Онлайн книга «Походная жена генерала дракона»
|
“А что если это правда? Тогда они пришли за твоим сыном!”, - пронеслась в голове мысль, заставившая меня вздрогнуть и открыть глаза. - Глядите! Кто тут у нас? - послышался грубый голос, который тут же привел меня в чувство. - Кажется, мы поймали шпионку! Глава 16 На меня смотрело сразу пятеро мужчин в форме, их глаза были холодными, уставшими и внимательными. А я, словно застывшая в ужасе, поджала ноги, пытаясь спрятать огрызки яблок под юбкой. В дороге я не заметила, как приговорила почти полтора килограмма сочных плодов. — Ну, вылезай! — громко и сердито рявкнул один из них. Меня резко вытащили из обоза, и я оказалась перед огромными вратами. Ого! Быть такого не может. Передо мной была стена, грубо высеченная из камня. Эти стена казалась живым — массивным, каменным монолитом, и уходила так высоко, будто могла достичь неба. Мне казалось, что такую стену строили великаны — как иначе поднять столь громадную каменную глыбу на такую высоту? Камень был с меня ростом, и выглядели очень древними. Стена простиралась от одной скалы к другой и напоминала барьер, который разделяет два мира. Я посмотрела на неприступные скалы справа и слева, понимая, что отсюда мне нужно двигаться на запад. Холодный ветер пронзил меня насквозь, заставив поежиться. Да, здесь холодней, чем в Лисмирии! - Кто такая! - рявкнули на меня, а я не спешила с ответом. Могла ли я сразу сказать правду? Мало ли, вдруг меня отправят обратно! К мужу! Кому охота возиться со мной? - Я… - прошептала я, видя, что мое замешательство очень не нравится вооруженным собеседникам. - Я… И тут я увидела девушку - сестру милосердия, которая шла с корзиной трав. - Я убежала из дома, чтобы стать сестрой милосердия! - произнесла я. - И сейчас я бы хотела видеть генерала Моравиа. - А почему тогда ты не записалась в добровольцы? А? - спросил усатый тип, щурясь на меня так, словно его прищур способен вывести меня на чистую воду. “Повозки к досмотру! Повозки к досмотру!”, слышались уставшие голоса, а повозки останавливались. Ткань,которая накрывала их от дождя, скидывалась и каждую повозку проверяли с особой тщательностью. “Езжайте! Следующий!”, - слышала я отмашку. — Я просто не подумала… — прошептала я, улыбаясь извиняющейся улыбкой, стараясь казаться искренней. — Врет она все! — не унимался усатый и хмурился, хмурился, хмурился. — По глазам вижу, что врет! Я вздохнула, чувствуя, что надо говорить правду. Быстро и честно. — Хорошо, — сказала я с дрожью в голосе. — Мое поместье находится в Лисмирии. Там остался мой сын. Ему шесть лет. И я пришла сюда, чтобы его вытащить! — слова срывались, и я чуть не заплакала. — Я не могу остаться в стороне, когда ребенок в опасности! Поймите, я — мать! Услышав это, усатый солдат усмехнулся с презрением. — Еще версии будут? — спросил он с усмешкой. — Пока одна нелепей другой. — Нет, я сказала правду! — закричала я, злясь от того, что мне не верят. — Мой сын остался в Лисмирии! Мне нужно домой! — Дамочка, — сказал один из солдат, улыбаясь ехидной улыбкой. — Вся Лисмирия кишит врагами. Даже если ты говоришь правду, ты не пройдешь к своему поместью. — Врет она все! — вновь заявил усатый, и его голос звучал как приговор. — У нас приказ — расстреливать шпионов. Кто знает, что у этой дамочки на уме? У нее с собой нет никакой поклажи — это раз. Кто пойдет на север с пустыми руками? Это два. И, скорее всего, — магичка! И ей нужно попасть в форт. А раз она хочет видеть генерала, значит, затеяла какую-то пакость. Обыскать ее! |