Онлайн книга «Чудесные куклы барышни-попаданки. Книга 2»
|
— Как-то одному из Сидов стало скучно в мире, где тысячелетиями ничего не меняется. В мире, где сады цветут и плодоносят круглый год. Где Сиды живут в прекрасных чертогах, украшенных драгоценными камнями. Там много чудес, для обычного человека. А для Сидов — все обыденно. Потому и скучно. — Сида звали Балор? — уточнила я. Не хотелось углубляться в легенды кельтов. Мне бы о волкодаве побольше узнать. — Нет, у него было другое имя, — ответила Фрея. — Оно тебе ни о чем не скажет. Так вот, этот Сид отправился в мир людей, чтобы развеять скуку. Он путешествовал без цели. Глазел по сторонам, не находил ничего интересного, шел дальше. И однажды повстречал парня и девушку. Они купались в лесном озере. Сида поразила красота девушки. Вода в озере была прозрачной, девушка купалась без одежды. Я все же решила, что речь о Балоре. У него вполне могло быть другое имя. Но девушка… навряд ли Фрея. Кто же позволит принцессе купаться нагишом в лесном озере, да еще в мужской компании! — Сид не хотел эту девушку, не влюбился в нее. Ему показалось забавным дразнить парня, наблюдая, как девушка злится. Она не могла выйти из воды, так как была обнажена, и Сид подначивал парня к схватке на мечах. Тот ринулся в бой, защищая возлюбленную, и погиб от руки Сида. Девушка вполне может быть матерью Фреи. Или бабкой? Но тогда тот Сид, нынешний Балор… тоже ее родственник?! Нет, этого не может быть. Лупить хлыстом собственного пращура… как-то дико. — Рыдая над телом возлюбленного, девушка упрекала Сида в убийстве ее мужа. Оказалось, они молодожены. Девушка из семьи аристократов и парень из крестьян. Девушка сбежала из дома, потому что ее отец никогда не дал бы разрешения на брак. — Сид женился на девушке? — спросила я, так как Фрея замолчала и с удовольствием набросилась на десерт. — Смеешься? — фыркнула она с набитым ртом. — Сид посчитал, что должен вернуть отцу блудную дочь. Не бросать же в лесу юную прелестницу! — Отец не обрадовался возвращению беглянки? — Еще как обрадовался. Он собирался выдать ее замуж. Правда, девственность она потеряла, за что была нещадно порота розгами, но для выгодной сделки годилась, так как все еще оставалась молодой и прекрасной. Я содрогнулась, сочувствуя бедной девушке. — И что… Сид? Он за нее не заступился? — Нет, конечно. Его это не касалось. Он признавал, что девушка красива, но считал ее дурочкой. А вскоре оказалось, что она беременна. Меня затошнило, стоило представить, что отец и за это выпорол дочь, а она… потеряла ребенка. — Что-то ты побледнела, — посетовала Фрея. — Выпей еще чаю. Она сама подлила мне его из чайника, наполняя чашку до краев. А я послушно отпила пару глотков, отгоняя жуткие видения. — Тот мужчина, которому отец сватал дочь, прознал о беременности и так оскорбился, что пошел войной на обидчика. Собственно, отец хотел получить в его лице защитника земель, но приобрел врага. Силы были неравны. Замок долго не выдержал бы осады. И тогда Сид, гостивший неподалеку, предложил отцу девушки сделку. Он расправляется с войском в обмен на ребенка, что носит под сердцем девушка. — Зачем Сиду ребенок? — спросила я. — Забавы ради, — ответила Фрея. — Он сделал из него раба. Но тебе неинтересно, как Сид одолел целое войско? — Полагаю, колдовством? — предположила я. |