Онлайн книга «Бриллиантовый холостяк. Книга 2»
|
Секунда, и все взгляды устремились к нам, а я… «Что? Рэйдсы и этому клерку чем-то насолили?» — спросила, обращаясь к Арти. «Без понятия. Но думаю, тебе лучше поторопиться». — Искажающие артефакты при себе есть? — столь же громко вопросил мужчина в мантии. — Откуда? — не выдержав, огрызнулась я. Но замечание было ценным. Запрыгивая на подиум и подходя к кругу, я обнаружила ещё одну деталь — подставку с рисунком ладони. Тут же сообразила, что правую ладонь — ту, в которую вошёл кристалл из колонны, — лучше держать при себе. Я встала на положенные отметки и уже потянулась к подставке, когда Арти заявил: «Знаешь, что… А постарайся сжать свою силу». «Это как? — опешила я. — И зачем?» «Надо, Алексия. Просто надо». Я понятия не имела как сжимать силу. Вот вообще. Даже близко! А рядом ещё и клерк возмутился: — Ну что вы медлите, леди? От того, что будете стоять перед измерителем, уровень вашей магии не возрастёт. Я прикрыла глаза и, понимая, что на меня сейчас смотрит весь зал, попыталась нащупать в себе магию. Ничего не вышло, поэтому, на всякий случай, я сжалась вся. Целиком. Вообразила, что я сама, моя аура, что все энергетические тела, если они вообще существуют, уменьшаются в объёме примерно в два раза. Тут же положила левую ладонь на подставку, и… — Ого, — ошарашено выдал Нэйлз. Я распахнула глаза и слегка, самую малость, разочаровалась — толстая стрелка показала пятёрку. Зато вторая, длинная, странно дрожала, а в итоге скакнула далеко вперёд. Тут изумлённо выдохнули уже все, даже чванливый клерк. «Арти, что это значит? — встрепенулась я. — У меня пятёрка или десятка?» «Пятёрка, — всё-таки расстроил Арти. — Десять — это твой потенциал». Кто-то зааплодировал. Кто-то поднялся из кресла и направился к нам. А я убрала руку с измерителя и, делая шаг в сторону, едва не споткнулась. Только сейчас заметила, что в зале висят разнообразные портреты. С ближайшего из них на меня величественно взирал лорд Эрон. На холсте «дедушка» был моложе, а поза ровно такая, как вчера. Призрак изображал собственный портрет, когда добивался моего узнавания. — Леди Алексия, поздравляю, — сухо произнёс клерк, а Нэйлз… — Данные, пожалуйста, запишите, — сказал парень. — Нам необходима официальная форма. Рыжеволосый сообщник угадал. Едва клерк заполнил бланк с уже проставленной на него печатью гильдии и протянул мне, в зале стало чрезвычайно тихо. Тишина не набросилась, а подкралась. И нависла над нами, как огромный кровожадный хищник над маленьким безобидным зверьком. — Не оборачивайся, — сказал Нэйлз. Но я, разумеется, обернулась, чтобы увидеть застывшую в дверном проёме парочку — лорда Бертрана в кресле-каталке и его прыткого внука Корифия. Лица мужчин были непроницаемы, но при этом сообщали так много. Кажется, даже клерк о своих криках пожалел. — Ну надо же, — нарушил молчание Бертран. — Какая встреча. — Дорогая Алексия, — подхватил Корифий, — уж где, а здесь не ожидали вас увидеть. Старый лорд глубоко вздохнул, явно усмиряя эмоции, и выпалил строжайшим голосом: — Леди, немедленно подойдите ко мне! Я не знала видели эти двое показания измерителя или нет. Зато мне было отлично известно, что до момента зачисления в академию бумага с результатами замера ничего не решает. Нервно улыбнувшись жениху и напрочь игнорируя застывших свидетелей, я повернулась к клерку и спросила практически шёпотом: |