Книга Мой истинный – злодей любовного романа, страница 67 – Таня Свон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой истинный – злодей любовного романа»

📃 Cтраница 67

«Так и должно быть», — будто говорит она.

Когда я подхожу к трону, чтобы встать справа от Калеба, он поднимается. Я замираю от неожиданности и несколько секунд изумленно смотрю принцу в глаза.

— Вот, — он стягивает с себя плащ и дает мне. – Накинь.

Я стою в ступоре и не понимаю… Зачем?

Калеб тяжело вздыхает, забирает плащ и сам набрасывает мне на плечи и запахивает спереди. Он ничего не говорит и снова садится на трон. Занимаю место рядом с ним, чувствуя себя… странно.

Эльфы и эльфийки в зале перешептываются. Девушки прячут улыбки за веерами.

— Он не хочет, чтобы мы смотрели на ее тело, — доносятся чьи-то слова, и они обжигают смущением.

Принц… заботится обо мне? Почему?

Знаю, что сейчас на нас устремлены сотни взглядов, а потому стараюсь не таращиться на Калеба, хотя очень хочется. Запахиваю плащ, под которым прячу чуть дрожащие руки и коленки.

Не хочу, чтобы он проявлял ко мне хоть толику человечности. Это будет туманить разум, а я должна помнить, какое Калеб на самом деле чудовище. Каким он был в книге будущего.

— Дорогие гости! – обращается к толпе ведущий, и поднявшийся гомон чуть стихает. – А теперь позвольте представить вам последнюю, но не по значимости красавицу! Фэя Лея!

Центральные, расположенные напротив трона двери распахиваются. И у всех в зале, даже у меня, отвисают челюсти.

Ведь Лея выходит полностью голая.

45

Лея идет через зал, полный людей, покачивая бедрами и не стесняясь того, что на ней нет ни клочка ткани. Она соблазнительно улыбается, даже не пытается прикрыть открытую грудь, которая покачивается в такт каждому шагу. Лея держится гордо, будто на ней платье от лучшего дизайнера всего мира.

Не зря говорят, что не одежда красит человека. В случае Леи, уверена, многие скажут, что ее красит отсутствие одежды и уверенность в себе.

Смотреть на Лею как-то даже неловко. Хочется отвести глаза, чтобы не таращиться на обнаженное тело. Но сама Лея без стеснений смотрит… прямо на меня.

Несмотря на то, что нас разделяет немаленькое расстояние, я вижу, что улыба Леи становится из победной и уверенной – злой и колючей. Лея пронзает меня взглядом, как иглами, и в этом неожиданно читается зависть и ревность.

Ее бесит, что Калеб отдал мне свой плащ? Неужели из-за этого Лея вышла без одежды, лишь бы «перетянуть» вещь принца и его внимание на себя?

Смотрю на Калеба, но вижу лишь его профиль, на котором не читаю никаких эмоций. Безупречная холодная маска.

Зал гудит от перешептываний. Лея произвела настоящий фурор и теперь купается во внимании. С гордо поднятой головой она поднимается по ступеням к трону и без приглашения садится на колени Калеба. Закидывает одну руку ему на плечи, щекой прижимается к его скуле.

— Я так замерла, — мурлычет хитрая лиса. – Согреешь меня, любимый?

Я вижу, что по коже Леи и правда ползут мурашки. Уже готовлюсь снять с себя чужой плащ, чтобы без особой радости передать Лее, как вдруг в этом отпадает всякая надобность.

Калеб поднимает руку и одним коротким жестом подзывает нескольких слуг.

— Уведите Лею, — приказывает он, аккуратно снимая девушку с себя. – Она замерзла.

Несколько секунд Лея в ступоре. Она без пререканий послушно встает и шагает за слугами, но потом ее будто кто-то по лбу щелкает, и Лея приходит в себя.

— А как же бал? – округляет глаза, подведенные черным. – Я хочу танцевать с тобой!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь