Книга Возвращение домой, страница 78 – Айсель Корр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Возвращение домой»

📃 Cтраница 78

— Тогда надо будет обязательно заглянуть к старику Гарлену, — сказал Риас. — Он отличный кузнец. Но сначала, думаю, можно зайти к мадам Люсфель, — повертев головой, добавил муж. И откуда у него такие познания?

Видимо заметив мой внимательный взгляд, Дарлиш решил прийти на выручку Риасу:

— Мадам Люсфель знаменита своими платьями и не только. Очередь в её салон всегда большая, но, думаю, для нас она сможет сделать исключение.

— Угу… Ведите, — буркнула в ответ, под смешок Рея. Он-то, думаю, понял, что я немного приревновала Риаса.

Пока шли, в сторону нужного салона, периодически ловила томные взгляды некоторых девушек на своих мужьях. Впрочем, мои мужчины тоже выглядели весьма мрачными, особенно, когда продавцы старательно пытались приманить меня к своим лавкам. Как пояснил Дар, многие из них приезжают сюда не только для продажи товара, но и в поисках невест. Двух зайцев одним ударом. Угу. Хорошо придумали. Теперь-то понятно, почему большинство из них старательно демонстрировали мощные руки и оголённые торсы, благодаря жилеткам нараспашку и наручам со всевозможной инкрустацией, вышивкой… Можно сказать прямо произведения искусства.

Пока крутила головой, задумавшись, чуть подотстала от мужей. Потому и внезапным оказалось моё столкновение с мужчиной. Но упасть мне не дали сильные руки, осторожно прижавшие к себе за талию. Я же потерев лоб, подняла голову и встретилась взглядом с чёрными глазами мужчины, в которых на мгновение даже вспыхнуло пламя, а его руки чуть сильнее сжались на моей талии.

— Эм… Извините. Я задумалась… — попытавшись выпутаться из объятий, тихо сказала я. Но мужчина меня словно и не слышал, всё ещё внимательно глядя на меня.

— Спасибо, что не дали супруге спасть, — проговорил Дар. — Но мы торопимся. Не могли бы вы её отпустить?

— Да, конечно, — немного рассеяно ответил мужчины, приятным, чуть хрипловатым голосом.

Как только он меня отпустил, я подошла к Дару с Риасом и Реем. Тритон неожиданно обнял меня, проявляя впервые за всё время нашего знакомства, собственнические замашки.

— Вы бы свою супругу далеко от себя не отпускали, а то она у вас очень хрупкая и красивая, — наставительным тоном ответил мужчина и, развернувшись, пошёл в совершенно другую от нас сторону.

— Всё хорошо? — спросил Риас.

— Угу, — уткнувшись в грудь Рею, пробормотала в ответ. — Шишки на лбу, вроде быть не должно.

— Интересно, каким пустынным ветром к нам занесло самого проректора Демонической Академии? — проговорил Дар.

— Не знаю. Но наше королевство граничит с землями демонов, а столичный рынок славится обилием самых разнообразных вещей и диковинок. Так что, возможно, пришёл сюда в поисках подарка? — выдвинул свою гипотезу Риас.

— Возможно…

— Давайте уже дойдём поскорее к вашей этой мадам Люсфель, — тихо сказала, пребывая в некотором смятении, после встречи с демоном.

* * *

Дарлиш первым вошёл в салон и только, после беглого осмотра помещения, пропустил меня и Риаса с Реем. Я тут же завертела головой, осматривая манекены со всевозможными вариантами нарядов. На витрине были выставлены только два наряда, которые, на мой взгляд, можно носить только дома, чтобы радовать своих мужей, а не на всеобщее обозрение.

Здесь же выбор был больше. На глаза сразу попались довольно откровенные платья из эльфийского ринолира, с глубоким вырезом, как в зоне декольте, так и на спине, и даже с разрезом сбоку практически до самого верха подола, из эльфийского ринолира. Дальше шли платья с отделкой из какой-то необычной, лёгкой, полупрозрачной ткани, напоминающей кружева или паутину? Хм…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь