Онлайн книга «Искупление варвара»
|
Лиз только улыбается и трусцой возвращается к ней. — Чем скорее мы доберемся туда, тем скорее ты согреешься. Ты ведь хочешь согреться, не так ли? Я почти уверена, что Брук показывает ей средний палец. Я также почти уверена, что Лиз видит это и смеется. Однако ее радужное настроение заставляет меня немного расслабиться. Это было странное утро. С того момента, как нам сказали, что настал день отправиться на охоту за нашими вшами, все быстро завертелось. Я устала от прогулки, а мы еще даже не добрались до места охоты. Мне удалось стащить несколько кусочков еды, когда Лиз принесла пайки, а затем я съела большой кусок, решив, что меня не отравят, но этого недостаточно, чтобы придать мне много энергии. Каждый шаг ощущается как изнеможение, а из-за снегоступов, которые на мне надеты, мне трудно поднимать ноги. Однако мы все испытываем трудности, за исключением высокой Кейт, которая, должно быть, в лучшей форме, чем все остальные. Половина охотничьего отряда находится впереди нашей отставшей группы. Покрытый шрамами, страшный муж Лиз и еще пара охотников замыкают шествие, но большинство далеко впереди. Они внимательно наблюдают за нами, и в их глазах слишком много интереса, когда они смотрят на нас. Мне становится не по себе, когда я ловлю, как они оглядываются назад, потому что я знаю, что это, вероятно, те, кому нужны пары. Они проверяют нас на наличие потенциала. Эта мысль заставляет меня поглубже закутаться в свои меха, плотнее натягивая их на лицо, пока не остаются открытыми только мои глаза и копна грязных волос. Сегодня я особенно рада своей зудящей, грязной мерзости, потому что они смотрят на меня, а затем быстро переводят взгляд на Кейт, или Брук, или Саммер. Это меня вполне устраивает. Я не хочу быть ничьей парой. Я хочу быть сама по себе. Я хочу быть свободной. Чертовски холодно, ветер рвет на нас одежду, но солнца стоят высоко в небе. Я не могу сказать, что они яркие — я подозреваю, что эта планета находится дальше от своих солнц, чем Земля от своего, но мне приятно видеть голубое небо и вдыхать свежий воздух, каким бы холодным он ни был. Один из охотников далеко впереди останавливается как вкопанный и машет копьем в воздухе, затем делает какой-то жест. Лиз поднимает руку, а затем трусцой направляется к началу нашей небольшой очереди. — Ладно, дамы. Охотники заметили нашу добычу. Эта штука называется са-кoхчк, и она похожа на пушистый поплавок с ножками-зубочистками. Я не хочу, чтобы вы сходили с ума, когда увидите это, потому что нам придется подойти к нему довольно близко. Они не едят людей, так что не беспокойтесь об этом. И двигаются они медленно. Охотники уничтожат его, а потом мы подойдем поближе, чтобы вы могли забрать свою вошь. Есть вопросы? — Да, мы уже можем идти домой? — спрашивает Брук. — Очень смешно, Розовая пироженка. Ты можешь идти домой, как только получишь свою вошь. — Лиз улыбается. — Вам, девочки, повезло, что эта штука так близко. Иногда нам приходилось ходить целыми днями, чтобы найти са-кoхчка. Это близко? Мне кажется, что мы шли уже несколько часов, мои пальцы онемели от холода, и, судя по раздраженным звукам, которые издают другие люди, я не единственная, кто это чувствует. Но Лиз не задыхается от напряжения и даже не замедляет шаг, так что я продолжаю идти. |