Онлайн книга «Искупление варвара»
|
— Мне… стыдно. Прости меня. — Он протягивает руку, беря меня за локоть. — Дай мне посмотреть на это. Я отшатываюсь, мой желудок скручивается при мысли о том, что я позволю ему прикоснуться ко мне. Прикосновения — это нехорошо. Они ведут к другим вещам. Я видела, как это случалось слишком много раз раньше. — Что ты делаешь? — кричит кто-то, и я понимаю, что это Лиз. Бек поворачивается к ней, и в этот момент я протягиваю руку и забираю свои одеяла обратно. Он оглядывается на меня с удивлением на лице, и наши глаза встречаются. На мгновение мне кажется, что я тону в его ярко-голубых глазах. Я там в ловушке, и моя вошь жужжит и поет у меня в груди еще громче, заставляя мои соски покалывать и болеть под толстой кожей моей туники. Кажется, он задерживает дыхание, и воздух вокруг нас словно наэлектризован. И боже, я до смешного мокрая, мой пульс бьется так сильно, что кажется, будто моя вошь тоже заставляет его петь. Ботинки Лиз хрустят по снегу, когда она приближается, и она хмуро смотрит на Бека, который все еще стоит на коленях слишком близко ко мне. — Ты не должен… — ее голос затихает, а глаза расширяются. — О, ты, должно быть, издеваешься надо мной. Вы двое нашли отклик? — Она переводит испуганный взгляд с меня на Бека и обратно, а затем снова на меня. Бек выпрямляется, его тело становится высоким и сильным, восхитительным и пугающим одновременно. Его хвост раздраженно подергивается, когда он встает. — Она моя пара. Наши кхаи сделали выбор. Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, что в его голосе звучит гордость. Если это так, то я подозреваю, что даже мой слой грязи не защитит меня от его внимания. По какой-то причине эта мысль заставляет меня крепче сжать бедра. Лиз выгибает бровь, глядя на него, а затем смотрит на меня сверху вниз. — Да, но она не выглядит в восторге от этого. — Она будет такой, — говорит он с полной уверенностью. — Это так? — Она наклоняет голову в мою сторону. — Элли, ты в восторге? Я не смотрю на Бека. Я просто слегка качаю головой, вцепившись в свое одеяло. — Думаешь, ты будешь в восторге в ближайшие пять минут? Я снова качаю головой. — На следующий день? По-прежнему нет. — Хорошо, тогда я вмешиваюсь. — Она бесстрашно встает между нами, как будто Бек не такой огромный, громоздкий и пугающий, и кладет руку ему на грудь. — Ты уходишь. Я посижу с Элли и буду охранять ее, пока мы не вернемся в деревню. Бек хмурится. — Она моя пара. Мы резонируем. Ты… — Тебе нужно поговорить с вождем, мистер Нарушитель правил. Пока Элли боится тебя, ты не будешь дышать с ней одним воздухом. Понимаешь? — Она упирает руки в бока. — Или мне привиделась та часть, где ты схватил ее, развернул и заставил принять свой кхай? Его лицо на мгновение становится мрачным, а затем застывает во что-то похожее на хмурый взгляд. — Ей нужен был кхай. — Да, ну, есть другие способы сделать это, чем тот, который применил ты. Вы с Рáхошем, должно быть, пользовались одной методичкой или что-то в этом роде. Где-то рядом с костром раздается звук, похожий на фырканье Рáхоша. Я должна что-то сказать. Хоть что-то. Взять на себя ответственность за свою собственную жизнь. Сказать Лиз, чего я хочу. Сказать Беку, чтобы он уходил и оставил меня в покое. Но слова застревают у меня в горле, и я не могу выдавить из себя ни слова. |