Онлайн книга «Надежда варвара»
|
— Ты что, не понимаешь правил игры? — спрашиваю я мягко, поскольку он не предлагает мне особой помощи. — Твой тайный даритель — Борран, верно? Бек поднимает голову и бросает на меня быстрый раздраженный взгляд. — Я знаю правила. Вы с Айшей неоднократно вбивали их в головы каждого. Это больше похоже на колючего Бека, которого я знаю. — Ладно, хорошо, если это так, то почему ты присылаешь подарки мне? Ты же знаешь, что я не играю. Он снова сосредотачивается на своем копье, срезая длинный кусок кости. — Я подумал, ты заслужила что-то за свою тяжелую работу. Я тронута… и озадачена. И ладно, я также немного обеспокоена. С тех пор как я нашла отклик в Эревене, Бек оставил меня в покое. Я не скучала по нашим отношениям, потому что они никогда не казались мне правильными, и я невероятно счастлива с Эревеном. Но то, что Бек говорит об этом, заставляет меня волноваться, что он хочет снова быть вместе, и это может сделать ситуацию действительно чертовски неловкой. — Мы с Эревеном очень счастливы, — многозначительно говорю я и глажу себя по беременному животу. — Я знаю. — Он отрезает еще один длинный кусок. Он падает ему на бедро, и Бек стряхивает его, как будто это его беспокоит. — У меня есть глаза. Ооокей. Это просто фантастика. Я продолжаю поглаживать свой живот. — Так почему…? — я почему-то не могу заставить себя встретиться с ним взглядом. — Я имею в виду… Бек тяжело вздыхает, как будто это не он все подстроил. Как будто это каким-то образом моя вина, и я борюсь с очередным приступом раздражения на него. Мы всегда так ладим, он и я. Он злится, а я съеживаюсь и избегаю говорить о своих чувствах, и тогда мы просто до чертиков раздражаем друг друга, пока один из нас больше не может этого выносить. Поэтому я испытываю облегчение, когда он говорит: — Я чувствую себя виноватым. — Виноватым? Почему? Он поднимает на меня взгляд, а затем встает на ноги, раскидывая повсюду костяную стружку. Он хватает табурет с дальнего конца комнаты и придвигает его к своему месту, а затем жестом предлагает мне сесть. О. Это объяснение займет какое-то время? Я колеблюсь. Бек издает разочарованный звук, а затем указывает на табурет. — Ты сейчас с комплектом. Садись, или я буду чувствовать себя еще более виноватым. — Я вполне в состоянии простоять дольше пяти минут, — говорю я ему, но все равно сажусь, а затем добавляю: — Спасибо. Он возвращается на свое место, смахивая крошки костей, прежде чем снова скрестить ноги и взять свой разделочный нож. — Я пытаюсь поделиться, а ты не облегчаешь мне задачу. — Когда я ничего не отвечаю на это угрюмое заявление, он добавляет: — Я не силен в том, чтобы делиться. Ни хрена себе, а то я не знаю, Шерлок. Но он старается, так что самое меньшее, что я могу сделать, это выслушать и не злиться по этому поводу. В любом случае, я не хочу быть стервой. Я просто хочу понять. — Сейчас я здесь. Давай. Я ожидаю, что он снова начнет вырезать, но он замолкает, выглядит задумчивым, а затем поднимает взгляд на меня. — Я чувствую вину за то, как прошло наше совокупление для удовольствия. Ой. Это не то, что я ожидала услышать. — Это в прошлом. — Это в прошлом, правда, но если я оставлю занозу в ноге, она все равно будет раздражать и заражать, пока ее не удалят. Справедливо. — Я не думаю, что ты должен чувствовать себя виноватым. Я просто думаю, что мы два человека с очень разными характерами и не знаем, как ужиться вместе. Я тебя не люблю. Но ты мне нравишься, и я хотела бы, чтобы мы были друзьями. — Говорить все это кажется таким невероятно трудным. Мои плечи напряжены от беспокойства, и я чувствую, как стресс овладевает моим телом, что странно. Это похоже на то, что я просто запираюсь рядом с Беком, потому что ожидаю, что он не одобрит все, что я скажу. Я думаю, мне потребуется некоторое время, чтобы перестать так делать, но я хотела бы попробовать. — Я не испытываю к тебе ненависти. |