Книга Надежда варвара, страница 57 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Надежда варвара»

📃 Cтраница 57

Он низко приседает, его хвост совершенно неподвижен, и протягивает корень. Одноглазый бросается вперед и хватает его, затем отскакивает в сторону. Его самка остается, щебеча и съеживаясь. Она не интересуется едой. Она хочет получить свой комплект. Ее взгляд по-прежнему прикован ко мне и свертку в моих руках.

— Это, должно быть, мать, — бормочет Химало. — Думаю, что она ранена. Посмотри на ее руку.

Я наклоняюсь, чтобы заглянуть ему за спину, и женщина мэтлакс отступает на шаг. Ясно, что она боится. Я чувствую прилив вины, наблюдая за ее движениями. Она вообще не пользуется одной рукой. Так вот почему она оставила маленького Шасака в пещере? Потому что она не могла нести его, но отчаянно хотела найти что-нибудь съестное? Что бы я сделала в ее ситуации?

— Может, нам дать ей еще корней?

Химало смотрит на съежившуюся самку мэтлакс, а затем снова на меня.

— Она хочет получить свой комплект, Айша.

Мне хочется плакать.

— Он счастлив со мной. Я могу прокормить его.

— Я знаю, — просто говорит моя пара. — Но что бы ты сделала, если бы кто-то забрал твой комплект?

Я думаю о моей милой Шамало, родившейся такой маленькой и нездоровой. Я бы сразилась с кем угодно, сделала бы что угодно, взобралась бы на любую гору, если бы это помогло ей. Горячие слезы текут из моих глаз, и я крепче прижимаю Шасака к себе. Я не хочу от него отказываться. Я просто хочу любить его и заботиться о нем.

Шасак щебечет.

Самка вторит чириканью, делая еще один шаг вперед. Она протягивает ко мне здоровую руку, а затем снова неуверенно отстраняется. Она храбрая, эта женщина. Она придвигается ближе к огню — и к нам обоим, — несмотря на то, что ее пара убежал поесть. Когда она это делает, я вижу, что шерсть на ее больной руке слиплась, стала грязной и покрылась коркой крови.

— Мы не можем отправить Шасака с ней, — шепчу я Химало. — Она ранена.

— Тогда мы должны помочь ей, — мягко говорит он мне.

Я киваю, хотя мне хочется закричать. Шасак такой теплый и тяжелый в моих руках, идеального размера. Он хороший комплект. Я не хочу возвращать его обратно. И все же, когда мать мэтлакс смотрит на меня большими влажными глазами, я знаю, что не смогу удержать его.

— Как мы это сделаем? — я спрашиваю.

— Дай мне еще один корень, — говорит Химало, не сводя взгляда с женщины.

Я достаю еще один из своей сумки и протягиваю ему. Он предлагает его существу, но она только щебечет и выжидающе смотрит на меня. Даже голод не может заставить ее отказаться от своего комплекта. У меня есть идея, и я приседаю на землю, протягивая Шасака.

— Здесь, — шепчу я. — Иди посмотри на него.

Она подкрадывается ко мне, нерешительно щебеча. Когда она двигается, я вижу ее ребра сквозь густую спутанную шерсть, и у меня щемит сердце. Почему они такие голодные? Неужели землетрясение тоже отбросило их далеко от дома?

— Все в порядке, — говорю я тихим, успокаивающим голосом. — Мы здесь, чтобы помочь.

Самка тянется к Шасаку, в то время как Химало поднимается на ноги и подходит к костру. Он достает кусок кожи и опускает его в воду, которую я грею в мешочке, а затем подходит к самке и садится рядом с ней на корточки. Она отшатывается, шипя.

Я снова протягиваю Шасака.

Она тянется за комплектом, и Химало снова движется к ее руке. Самка шипит еще раз, но не убегает. Она низко рычит и шипит, но ее длинные руки ползут к Шасаку, и она прикасается к нему, убеждаясь, что с ним все в порядке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь