Онлайн книга «Укрощение варвара»
|
Меня также некому осуждать. Инопланетяне довольно непредубежденны в отношении секса. Черт возьми, я видела пары, целующиеся в общественном бассейне для купания, оставляющие мало места для воображения, и никто поблизости и глазом не моргнул. Я слышала, как люди занимаются сексом в своих пещерах по ночам. Их лишь поддразнивают, и все тут. Все ушли. Они на охоте или собирают фрукты. Пещера практически пуста и будет пустой, вероятно, еще неделю. Это было бы идеальное время, чтобы унять мой «зуд». Плюс, есть бонус в том, что Хассен изгнан. Его не должно быть рядом. Если все станет неловко, это не значит, что мне придется постоянно сталкиваться с ним лицом к лицу. Он не собирается сидеть у костра за завтраком. Он не собирается тусоваться во время дневных посиделок. Он изгнан. Чем больше я думаю об этом, тем больше меня интригует эта идея. Я не против секса на одну ночь. Я не против утолить зуд, который мучает меня в последнее время. Я имею в виду, если я потрахаюсь и расслаблюсь? Это победа. Здесь нет никаких условий. Конечно, мне нужно выяснить, что он на самом деле чувствует к моей сестре, прежде чем я решу заняться с ним сексом. Если он зациклился на Лейле, я его не трону. Но если нет… Я плотно скрещиваю ноги, сжимая бедра вместе. Может быть, это неправильно — сосредотачивать свое внимание на нем. Вероятно, он не тот парень. Но он настолько прав во многих других отношениях, что я ничего не могу с этим поделать. Я перебираю в уме другие идеи. Таушен не пошел с остальными. Харрек тоже. Химало. Несколько старейшин. Ни один из них не вызывает во мне желания секса. Однако в тот момент, когда я думаю о Хассене, это все, что у меня на уме. Я могла бы подождать, пока другие группы вернутся с охоты, но… Мне нравится мысль о том, что пещера такая пустая. Это даст мне свободу, которой у меня обычно не было бы. Это прямо сейчас или никогда. Я бросаю взгляд на вход в пещеру, но там пусто. Ладно, это будет завтра утром или никогда. Глава 4 ХАССЕН Ранним утром следующего дня я нахожусь в Пещере племени, готовый начать дневные уроки охоты с Мэ-ди. Я признаю, что жду этого с нетерпением больше, чем ожидал. В то время как мои дни, как обычно, заполнены охотой, бесконечные ночи у одинокого костра начинают меня утомлять. Это не то же самое, что быть на тропах, зная, что у меня есть теплый очаг и друзья, к которым я могу вернуться домой. Как изгнанник, у меня нет ничего и никакой компании, чтобы скрасить бесконечные дни. Я думал, меня это не будет беспокоить, но это так. Если я помогу Мэ-ди научиться охотиться, это не избавит от боли одиночества, но это то, чем можно заняться, пока я проверяю свои капканы, и с ней свирепо и интересно разговаривать. Я не знаю, будет ли ее легко учить, но это наименьшая из моих забот. Мне просто не терпится провести день в компании. Я вхожу в пещеру, и мне кажется странным, что под рукой нет мяса, чтобы накормить племя. Я чувствую, что мне не следует быть здесь, хотя здесь некому бросить осуждающий взгляд. Один из людей сидит у главного костра, но остальная часть пещеры пуста; для большинства еще слишком рано бодрствовать. Я кладу свое копье рядом со входом и направляюсь к задней пещере для хранения. К моему удивлению, Мэ-ди уже там. Она стоит ко мне спиной, ее желтая грива сияет и каскадом ниспадает на плечи. Однако она одета не для выхода на улицу, на ней только легкая кожаная туника и леггинсы. |