Онлайн книга «Укрощение варвара»
|
— Ты не можешь так выйти, — говорю я в знак приветствия, проходя мимо нее, чтобы войти в пещеру для хранения. — Ты человек. Ты замерзнешь. — Я знаю это, — говорит она с ноткой раздражения в голосе. — Думаешь, я не заметила, что я человек? — Я бы подумал, что ты заметила. — Я оглядываю пещеру. Там есть корзины с мехами, костями, рогами, семенами и всем остальным, что может понадобиться племени. Однако я больше не вижу стрел или пращей. На одной стене висит несколько копий, но я с первого взгляда могу сказать, что они слишком велики для человека с маленькими руками, такой как Мэ-ди. — Что ты нашла? — спросил я. — Я еще не смотрела, — говорит она и бочком подходит ко мне. — Вместо этого у меня есть вопрос к тебе. Я хмурюсь, когда смотрю на нее. Вопрос? — Какой? Выражение ее лица настороженное, руки сцеплены за спиной. — Моя сестра замужем за твоим другом, Роканом. Что ты при этом чувствуешь? Я прищуриваюсь, глядя на нее, а затем подхожу, чтобы взять самое маленькое копье из припасов. Оно легкое и хрупкое, и все же я все еще подозреваю, что оно будет слишком тяжелым для Мэ-ди. — Почему это имеет значение? — Давай просто скажем, что это важно для меня, хорошо? — Потому что мы не сможем быть друзьями, если я питаю чувства к твоей сестре? Ты поэтому спрашиваешь? — Я не дурак. Она пожимает плечами. Я поднимаю копье, проверяя его вес. Легкое, но сбалансированное. Я протягиваю его ей. — Попробуй это. Мэ-ди забирает его у меня, а затем бросает на меня еще один многозначительный взгляд. — Ну? Я вздыхаю, потому что знаю, что она не отвяжется от меня. Более того, это тема, которую я не горю желанием обсуждать. Просто думая об этом, я чувствую себя так, словно мне приходится снимать слой кожи и обнажать себя. — Это сложно… — У меня есть время послушать. Я хмыкаю и смотрю, как она сжимает копье. Ее руки маленькие вдоль гораздо более толстого ствола. Возможно, копьё — плохая идея, и мне следует сделать ей больше стрел. И все же она не умеет обращаться с луком. — Я рад за Ле-ла и Рокана. — Правда? Я киваю. — Рокан — хороший охотник. Он заслуживает пару. Он счастлив с ней. Таким образом, я рад за них. — Это полный отказ от ответа. — Она тычет в меня копьем, подходя ближе. — Как ты на самом деле себя чувствуешь? Ты похитил мою сестру, потому что хотел, чтобы она стала твоей невестой. Не говори мне, что ты ничего не чувствуешь. — О, я кое-что чувствую. — Я чувствую очень многое. — Ну? — Она снова тычет меня, наконечник копья скользит по моей руке и оставляет царапину. Я хватаю его и свирепо смотрю на нее. — Ты хочешь знать, что я чувствую? Я зол. Ее глаза расширяются. — Продолжай. — Я злюсь из-за того, что я сильный, способный мужчина, и все же мой кхай молчит. Мне стыдно, что я нарушил правила своего племени и украл женщину, которая ненавидела меня и плакала каждый раз, когда я смотрел на нее. Мне грустно, что мне больше не рады. Я разочарован тем, что рискнул всем и ничего не получил. И все же… Я рад за Рокана. И я… — я позволяю словам затихнуть, потому что помню, что Мэ-ди — сестра Ле-ла. — Ты…? — подсказывает она. — Выкладывай это. — Я… рад, что Ле-ла не моя женщина. — Слова на вкус как песок у меня во рту, но даже когда я их произношу, они удивительно освобождают. — Она и я… мы не были бы хорошей парой. Я думал, что, возможно, я привыкну к ней, что мы прирастем друг к другу, но… мы этого не сделали, и я рад этому. И теперь я еще больше злюсь из-за того, что нарушил правила племени ради нее. — Я убираю наконечник копья от своей кожи. — Тебя это удовлетворяет? |