Онлайн книга «Приз варвара»
|
После двух недель относительного спокойствия и тишины мне кажется странным снова слышать так много болтающих голосов. Я чувствую укол сожаления, что мое время пребывания здесь с Ти-фа-ни наедине подошло к концу, однако мы вернемся обратно в пещеру и вместе разожжем свой собственный костер. Эта мысль более чем привлекательна, и я целую свою пару в лоб, когда прохожу мимо костра, чтобы добыть еще топлива. Наступает тишина. — Ну… это что-то новенькое, — скромно замечает Лииз. — Кое-кто позажигал на сеновале. В этих словах я не вижу никакого смысла, но, судя по хихиканью Ти-фа-ни, она — да. Мой кхай тут же начинает мурлыкать, и я слышу, как присоединяется и ее. Женщины одновременно испускают ахи. — Не может быть! — визжит Джо-сии. — Серьезно? — Серьезно, — отвечает Ти-фа-ни, лучезарно ей улыбаясь. — Мы с Салухом резонируем. Она протягивает мне руку, и я кладу свою ладонь в ее. Лицо моей пары излучает столько красоты и удовлетворения, что я начинаю резонировать еще громче, и песня в моей груди — это песня абсолютного счастья. Лииз с Хар-лоу обе выкрикивают пожелания счастья, похлопывая мою пару по плечу и тянув ее вперед, чтобы обнять. Джо-сии прикусывает губу, а улыбка на ее лице немного тускнеет. — Я за тебя очень счастлива, просто мне немного грустно. Теперь я осталась совсем одна. Лицо Ти-фа-ни становится печальным, и она протягивает другую руку своей подруге. — Дай этому время. Вот увидишь, все произойдет. — Поживем — увидим. — Выражение ее лица выглядит так, словно она Ти-фа-ни не верит. — Если ап-арат… — начинает Ти-фа-ни. Затем она прерывается. Все женщины переводят взгляды на меня. Я не идиот. Я могу определить, когда мужчина явно лишний. Снова поцеловав мою любимую пару в лоб, я показываю на костер. — Оставайся здесь. Я выслежу чего-нибудь, чем всех вас накормить. * * * Я охочусь несколько часов, чтобы дать женщинам время поговорить с глазу на глаз. Пока хожу, я собираю упавшие ветки и навозные куски, пополняя ими сумку для топлива, которую несу на плече. Снег густой и покрыт коркой, ноги при каждом шаге погружаются в него до голеней, тем не менее дичи много. Я провожу большую часть дня, проверяя ловушки, и отношу свежие добычи в тайник, которым я пользовался, чтобы кормить свою пару. Я добавляю туда новые дичи для следующего охотника, после чего забираю домой для моей пары жирного серпоклюва. Когда я возвращаюсь, женщин в главной комнате нет. Я нахожу их всех в одной из задних комнат, а Хар-лоу наполовину забралась внутрь какой-то стены и дергает за что-то, что похоже на множество разноцветных сухожилий. Рядом стоит Джо-сии, сложив ладошки и с выражением лица, полным надежды, тогда как моя пара тихо разговаривает с Лииз. Увидев меня, личико Ти-фа-ни озаряется радостью и, как только наши глаза встречаются, мой кхай тут же начинает мурлыкать. — Черт возьми, какая прелесть, — заявляет Лииз. — Я бы предложила вам обоим снять комнату, но у вас тут уже целый космический корабль. — Вы не проголодались? — спрашиваю я, тревожно поглядывая на Хар-лоу в то время, как она вытаскивает внутренности из той стены. Я даже не знал, что внутри стены что-то есть. — Давайте поедим, — заявляет Ти-фа-ни. — Вы тоже, Харлоу. Джоси. — Я не хочу есть, но спасибо, — отвечает Джо-сии. Хар-лоу кладет вниз внутренности той стены и стирает со своих рук черные пятна. |