Книга Принцесса, страница 65 – Клэр Кент

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принцесса»

📃 Cтраница 65

— О Боже мой, — Фэйт подошла и осторожно приблизилась к одной из других лошадей. Та обнюхивает ее протянутую руку, явно надеясь перекусить. — Они не ухоженные, но выглядят как действительно хороший скот. Ни одна из наших лошадей не выжила в течение первого года после столкновения.

— Так ты думаешь, у тебя найдется для них место? — у Мака волосы сбриты почти под ноль, и крупная, крепкая фигура. Несмотря на то, что он приехал верхом на лошади, он больше похож на солдата, чем на ковбоя, в своей серой футболке и брюках, напоминающих армейскую униформу. — Я знаю, что лошадей нельзя назвать неприхотливыми в уходе, но однажды бензина больше не останется, и тогда будет неплохо иметь под рукой лошадей.

Фэйт смотрит вверх, на посты охраны, и я понимаю почему, когда замечаю там Джексона. Он ловит ее взгляд и кивает, что явно является молчаливым ответом на ее бессловесный вопрос. Затем она отвечает:

— Да. Мы определенно можем взять их к себе. Это хорошая мысль. Спасибо.

— Не за что, — Мак ухмыляется. Я знаю его всего несколько минут, но подозреваю, что это его самое естественное выражение лица. — Это моя работа. Бродить по сельской местности и находить ношу, которую можно навязать ничего не подозревающим людям.

Кажется, он впервые замечает меня и Гранта, стоящих рядом с остальными. Он приближается к нам с протянутой рукой.

— Я Мак. Вы те люди из бункера?

Грант коротко кивает и пожимает руку мужчине.

— Грант. А это Оливия.

Я улыбаюсь Маку в ответ, когда он в свою очередь пожимает мне руку.

— Приятно познакомиться. Значит, вы с Трэвисом собираетесь нам помочь?

— Ага. Таков наш план. И завтра должен появиться еще кое-кто, — он поворачивается к Фэйт. — Я попросил Кэла и Рэйчел проехаться и забрать добровольцев из некоторых городов, в которых мы обосновались. Я думаю, мы соберем достаточно, чтобы справиться с тем, что у вас здесь случилось.

— Есть ли шанс, что Мария и ее команда подключатся? — вопрос задает Джексон, который все еще находится на посту охранника, но, очевидно, внимательно прислушивается к разговору. — Когда ты в следующий раз увидишь Анну?

— Не раньше чем через пару месяцев, — говорит Мак. — Значит, на этот раз они не смогут нам помочь. Но Кэл и Рэйчел согласятся, если у вас будет чем им заплатить.

— Да, — говорит Грант прежде, чем я успеваю сказать то же самое. — Если вы считаете, что они стоят того, чтобы быть с нами, мы дадим им то, чего они захотят. И все остальные из вас тоже. Вместе с нашей благодарностью.

— Кэл и Рэйчел хороши настолько, насколько это возможно. И нам с Трэвисом ничего не нужно. Мы занимаемся подобными вещами, потому что хотим этого. Хотя некоторые волонтеры, возможно, были бы признательны за какое-нибудь пожертвование, — несмотря на его теплое, расслабленное поведение, карие глаза Мака, кажется, ничего не упускают, когда они пробегаются сначала по Гранту, а затем по мне. — Ваша одежда в довольно хорошем состоянии. Я знаю, что многим людям этого не хватает

— У нас полно запасной одежды, — вклиниваюсь я. — И многого другого. Просто все внизу, в бункере, вместе с остальными нашими людьми.

— Тогда мы их вытащим. Завтра, когда мы увидим, с чем нам предстоит работать, мы сможем составить план.

Я улыбаюсь ему, впервые за много дней чувствуя волнение и надежду. Я поднимаю взгляд на Гранта, чувствуя инстинктивную потребность поделиться с ним своими чувствами, но он не смотрит на меня. Его брови сведены вместе, и я не знаю, почему.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь