Онлайн книга «Последний проблеск света»
|
Другой мужчина проводит пальцем по фрагменту карты. — Значит, нам нужно преодолеть эту долину, чтобы пересечься с их траекторией. — Выглядит не так уж далеко, — говорит Анна. — Недалеко. Но я только что разведал. И в той долине разбила лагерь большая группа. — Стадо? — зеленые глаза Анны широко распахиваются. — Не все. Их примерно сто пятьдесят. Но у некоторых есть метка волка, так что они, наверное, передовая группа или типа того. Они ведут себя как стадо. Реально гадко. И они разбили лагерь посреди долины, которую нам надо пересечь. — Черт, — бормочет Трэвис. — Мы не можем их обойти? — спрашиваю я. — Нет, вот тут межштатная дорога, а с другой стороны река. Нам пришлось бы ехать много дней, чтобы найти безопасный маршрут с той или иной стороны. Нам нужно пройти здесь. — Может, мы можем подождать, когда группа двинется дальше. Разве они не направляются к базе? — я стараюсь сохранять надежду, но лицо Трэвиса кажется мрачным. Это не ободряет. — Уверен, они уже знают, что мы эвакуировались, и там нечего грабить. Похоже, они просто ждут остальную группу. Не думаю, что они в ближайшее время куда-то направятся, — Мак качает головой, глядя на меня. Мне очень нравится этот мужчина. Он смотрит на меня как на равную. Как на умное человеческое существо. А не как на бесполезный, безмозглый придаток, которым многие мужчины считают женщин. — Думаю, они только что разграбили что-то по дороге и просто тусят тут, едят, пьют, развлекаются, пока их не догонит остальное стадо. — И насколько далеко они разошлись по долине? — спрашивает Трэвис, наклоняясь, чтобы присмотреться к карте. — Мы не сумеем пробраться по краю, оставшись незамеченными? — Они прямо в центре, но оттуда открывается отчетливый вид на окрестности. Здесь редкая поросль деревьев, но она не скроет нас из виду. — Если только мы не будем двигаться ночью, — говорит Трэвис. Мак кивает. — Ага. Я тоже об этом думал. Надо ехать ночью. Это единственный способ. Мое нутро сжимается от этого заключения. Никто не путешествует ночью. Все это знают. Худшее случается с тобой именно ночью. И ты никогда этого не ожидаешь. Трэвис встречается со мной взглядом. — Ты не против, Лейн? Я мотаю головой. — Нет. Давайте сделаем это. Трэвис пытливо смотрит на меня, но больше ничего не говорит. Минуту спустя он поворачивается к Маку. — Вам можно поискать обходной путь. Нет смысла рисковать, если вы не спешите как мы. — Мы спешим. Я знаю примерный район, где Мария будет на протяжении примерно следующей недели. А потом я понятия не имею, где она будет. Нам нужно успеть добраться туда и найти ее. — Откуда вы знаете, где она? — спрашиваю я с искренним любопытством. — У нас есть сеть, которую я упоминал вчера. Сеть людей, которые помогают другим нуждающимся. Парень, от которого вы получили сообщение, был ее частью. Мы доставляем людей в Форт-Нокс, Форт-Брэгг или другие безопасные места. Мария по возможности помогает. У нас есть система для общения. Через записки. Из последней записки я узнал, где она будет в следующие пару недель. — О, — я улыбаюсь ему. — Это реально здорово. Что вы так делаете. Он прочищает горло, опускает голову, а потом смущенно улыбается. — Ага. Ну. Не так уж и круто. — Нет, круто. Вы правда помогаете людям, — я оглядываюсь и вижу, что Трэвис наблюдает за мной, но отворачивается, когда я смотрю в его сторону. — Значит, все мы попытаемся пересечь долину, когда стемнеет? |