Книга Плетельщица снов, страница 164 – Наталья Журавлёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плетельщица снов»

📃 Cтраница 164

— Кто пустил этот чудовищный слух? — наконец выдохнула я.

Берта посмотрела на меня удивленно.

— Ты сделала это, Мия.

Я опешила.

— Я⁈

— Ну конечно, — Берта улыбнулась и заправила под чалму выбившийся локон. — На Летнем балу ты продемонстрировала свое искусство, окружив себя сразу тремя иллюзорными мужчинами. Весь город разом заговорил о тебе. Это была самая лучшая демонстрация мастерства, какую только можно придумать.

— И совсем не та, которая мне нужна, — простонала я.

— Ах, Мия, это ведь уже второй вопрос, — добродушно усмехнулась Берта. — Самое главное, что молва о тебе уже пошла, а внести в городские слухи нужные коррективы, мы всегда успеем. Выше нос!

Я вдруг ощутила, что впервые за сегодняшний день улыбаюсь.

Рядом с Бертой Файнс любые проблемы сами собой становились маленькими и незначительными.

Берта хлопнула ладонью по дивану, приглашая меня сесть рядом, и деловито пробасила:

— А теперь, Мия Винд, расскажи-ка мне поподробнее о том, чем ты занимаешься на самом деле.

Глава 35

Следующие полчаса я рассказывала Берте Файнс об искусстве плетения снов. И делала это в красках и с чувством. Так, будто хотела донести суть своего ремесла не до одной случайно оказавшейся в моей лавке женщины, а до всех жителей Бергтауна, так глупо и обидно заблуждающихся на мой счет.

— Могу сплести практически любой сон, какой только пожелает заказчик, — увлеченно говорила я. — Могу погрузить человека в мечты его детства или создать абсолютно новую историю: отправить в морское путешествие или вынудить сражаться с лесными троллями. Сны — это такое бескрайнее пространство, которое позволяет снова пережить уже ушедшие мгновенья или, наоборот, увидеть то, чего на самом деле никогда не было.

Я откинулась на спинку дивана и перевела дух.

— А еще через сны можно лечить души, — добавила я в заключение. — Сглаживать страхи, исцелять, возрождать надежду.

Берта выслушала меня очень внимательно, ни на что не отвлекаясь и не перебивая. Потом немного молчала, о чем-то размышляя.

Наконец, словно выйдя из оцепенения, Берта задала всего один вопрос:

— Где ты всему этому научилась?

Я пожала плечами:

— В основном училась у матушки Вуны — это деревенская ведьма из Больших Котлов, а еще читала разные книги, какие только мне попадались, чтобы узнать о мире и существах, которые его населяют, настоящих и мифических. — Немного помолчав, я все-таки нескромно добавила: — И еще у меня очень хорошее воображение.

— Матушка Вуна, — тихо повторила за мной Берта, словно силясь что-то припомнить, но ее лицо так и осталось задумчивым.

Женщина-гора резко развернулась ко мне, следуя внутреннему порыву и, сложив ладони в молитвенном жесте, сказала:

— Мия, я всегда хотела научиться летать. Хотела ощутить себя изящной, легкокрылой птицей, взмывающей под самые облака.

Берта, невесело усмехнулась:

— Да, я всегда мечтала летать, но меня лишь высмеивали. Какая птица с моими-то габаритами⁈

— Понимаю, — произнесла я, — это нелегко, когда смеются над мечтой.

Госпожа Файнс кивнула.

— Особенно нелегко, когда понимаешь, что твоей мечте никогда не суждено сбыться, — Берта подняла на меня блестящие от слез глаза: — Скажи, Мия, ты можешь сплести для меня сон, в котором…

— В котором вы будете птицей и сможете летать? — я уже давно поняла тайное желание сидящей передо мной женщины.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь