Онлайн книга «Поцелуй сирены и первобытные хищники»
|
Она также объясняет отрывки из книги своей кузины, которые на первый взгляд не имеют смысла, но со временем я стала лучше читать между строк. Как и сейчас, когда звенит колокольчик на двери магазина, оповещая ее о моем появлении, я беру бушель лаванды, немного полыни и несколько кусочков прозрачного кварца, прежде чем плюхнуться рядом с ней за прилавок. — Просто скажи мне, права ли я, — говорю я, открывая страницу, которую читаю, и раскладывая перед ней свои трофеи. — Эти три могут помочь мне заснуть глубже, успокоить мой разум и, возможно, даже привести меня к более яркому, осмысленному сну? — Правильно. — Похоже, ты не впечатлена. — Это не вопрос, и она пожимает плечами. — Ладно. Порази меня этим. — Это детская забава, и ты это знаешь. Ты не ведьма, но твои способности и интуиция остры; не отрицай этого. Прислушайся к этому. — Ты собираешься произнести поэтический монолог о традиционных травах и их недооцененном использовании в современной магии? За это я заработала щелчок по лбу, но она смеялась, так что я считаю это победой. Затем ее веселье исчезает, и я узнаю это лицо. Серьезное. Обеспокоенное. — У тебя есть новости от Морвейна? Она кивает, оценивающе глядя на меня. — Ходят слухи, что лорд Северус был… нетерпелив в последнее время. Раздражен неким посетителем, обратившимся к нему с просьбой помочь найти члена семьи. — Мой дедушка? — Да. Он совершал обход гораздо чаще чем обычно. — Элара хмыкает, качая головой. — Многие в городе сравнивают его с волком в клетке. Он также спрашивал о тебе, показывал фотографии, но никто не видел тебя в плаще. Ты невидимка, и это создает проблемы, которые выходят за рамки возвращения домой своенравной внучки. Мой желудок сжимается. — Он впадает в отчаяние, но почему? Что он планирует? — Я бы знала, если бы ты позволила мне прочесть тебя. Здесь поможет просто расклад из пяти карт. — Невозмутимый взгляд, который следует за этим, вызывает у меня желание щелкнуть по её носу. — Может быть, на следующей неделе? — Ты спрашиваешь или утверждаешь? — Не уверена, но я не готова узнать, чем это закончится. — Это было бы огромной помощью, Нери. Всякий раз, когда она меня так называет, я вспоминаю Найю. Мы вместе выросли, вместе ходили в школу, и у нас было так много общих вех. От появления маленьких острых клыков до того, как однажды проснулась с грудью и мне пришлось поговорить с бабушкой; Найя постоянно жила во дворце, всегда проводя больше времени с нами, чем со своей семьей, и в конце концов она просто переехала. Я относилась к ней как к сестре. Любила ее как родную. И все же она предала меня, но насколько глубоко это предательство? — …кроме того, по словам людей, которые работают в старом поместье, твоя бабушка неважно себя чувствует. Это возвращает меня к настоящему, в горле образуется комок, но я молчу. Позволяю ей говорить. — Ходят слухи об этом камне, который женщины в вашей семье дарят своим супругам, и об отсутствии камня на шее короля Атласа. Ни у его зятя. Ни у тебя, когда ты там жила. — Почему у меня такое чувство, что дальше будет только хуже? — Потому что это так. — Элара бросает на меня извиняющийся взгляд, пронизанный жалостью. — Нерисса, твой дедушка рассказывает всем, кто готов слушать, что ты украла камень. Что ты причинила боль своей бабушке из ненависти. |