Книга Поцелуй сирены и первобытные хищники, страница 87 – Елена М. Рейес

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поцелуй сирены и первобытные хищники»

📃 Cтраница 87

Синяки со временем темнеют и исчезают, но это внутренняя боль разрывает меня на части.

— Мне не следовало убегать от него, — говорю я в открытую комнату.

Это прекрасная камера, надо отдать им должное. Благодаря жемчужным вставкам, мягкому постельному белью из морского шелка и отделке полированным камнем комната светлая и просторная, с изысканной атмосферой. Они заботятся о внешнем виде и пренебрегают всем остальным. Справа есть небольшая столовая, где меня ждут тарелки с запеченным хлебом из морских водорослей и крекерами из ламинарии, а слева — дамская комната. Больше ничего, кроме кровати, и ничего, представляющего развлекательную ценность, не было убрано, чтобы помочь мне задуматься о своих проступках.

Я осторожно перебираюсь с кровати на стул, не желая быть застигнутой врасплох Орионом, который должен прийти в гости. Его ежедневная лекция, и сегодня я ударю его камнем по голове, если он попытается поцеловать меня снова.

Вчера генерал загнал меня в угол в дамской комнате, пока я расчесывала волосы, и заработал пощечину, после чего моя богато украшенная щетка ударила его по вискам. Ему это не понравилось, и он дал мне пощечину, усугубив мои синяки, что, я уверена, сделало его счастливым. Потому что я узнала, что мужское эго — хрупкая вещь, и одно слово может повергнуть его в штопор отчаяния.

Обвинение жертвы. Оправдания агрессора.

Резко выдыхая через нос, я пытаюсь успокоиться перед началом допроса. Мои пальцы сжимают камень, спрятанный под платьем, единственное оружие, которое у меня есть, чтобы защитить себя, и я сама заточила его о полированный каменный стол.

Его ножки повреждены ровно настолько, чтобы их можно было увидеть, только если хорошенько на них посмотреть, а их нет.

Генерал Орион скользит в комнату ровно в два часа дня, накладывая еще одну тарелку крекеров, прежде чем повернуться и смерить меня взглядом. Иногда он вежлив. Иногда не очень. Сегодня я могу сказать, что будет последнее.

— Где камень, Нерисса?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — отвечаю я ровным голосом. Лицо спокойное. Мои глаза твердо встречаются с его, и я отказываюсь вздрагивать. — Возможно, ты захочешь быть более конкретным.

От него исходит раздражение; он хлопает рукой по столу, сбрасывая весь недоеденный хлеб и крекеры на пол. Его игра в насмешки тоже сильна.

— Это не игра, принцесса. Где, черт возьми, Кордис Люкс? Твоя бабушка…

— Поправка: мой дедушка. Уточни факты.

Тишина, которая следует за этим, густая, удушающая, и я позволяю ей окутать меня, как знакомому плащу. Меня это не беспокоит. Недели всего этого, и я перестала считать. Ни хрена себе.

— Приходи ко мне, когда у тебя будет лучшая подача, потому что прямо сейчас все, что ты делаешь — это выводишь меня из себя, Орион. Хоть раз будь мужчиной, будь честен и скажи мне, для чего тебе он нужен. Чего на самом деле добивается наш король.

— Со мной было бы не так больно. Будь по-твоему.

Он выходит из комнаты, и меня снова окутывает тишина. Я думаю о Кае и своих ошибках, о том, насколько счастливее я могла бы быть, если бы заговорила и попросила о помощи. Боль в моем теле — постоянное напоминание о разлуке. Особенно когда я отказываюсь разделять с ним сны. В наших снах он видит меня такой, какая я есть, и я не хочу волновать его больше, чем уже.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь