Онлайн книга «Госпожа для отверженных - 2»
|
— Проблем не было. Бытовики очень старались привести здесь всё в порядок, работали на совесть. А я им помогал, — отчитался мой художник. — Умница, — похвалила я его. Остальные вышедшие из кареты невольники смотрели на нас с интересом, наматывая себе на ус, что это ещё один мой фаворит, с которым нужно общаться особо уважительно. — Я был, мягко говоря, озадачен, когда увидел, что сюда прибыла телега со столиками. А за ней — карета, набитая мужиками. Думал, что это ты вернулась с новыми невольниками, но сильно ошибся, тебя там не было. Парень, который привёз кота — Патрик Суон — мне всё объяснил. Я сильно обрадовался, узнав, что он, оказывается, художник! Я успел показать ему некоторые из наших картин — он был впечатлён и заверил, что может работать в таком же стиле. — Это замечательно, — улыбнулась я. — В общем, кота мы разместили в гостиной, столики выгрузили в одну из комнат. Те вещи, которые были привезены невольниками — туда же. Повар Даймонд сейчас наводит порядок на кухне, Кристофер и Робин ему в этом помогают, плюс ещё несколько новеньких крутятся рядом — на подхвате. Гончар уже приступил к созданию посуды из глины. Парни перенесли на кухню всю еду, привезённую в карете. А ещё Даймонд отправил певца, музыканта, архитектора и свечника набрать дикорастущих съедобных трав: крапиву, клевер, а также корни лопухов и пырея. Сказал, что потушит всё это и добавит к доставленным из трактира блюдам — для объёма. — Отличная идея, — одобрил Микаэль и развернулся к невольникам, вышедшим из кареты: — С нами прибыли садовод Клаус Лофф и лекарь Эрик Таунер. Они оба вполне могут отличить съедобные растения от ядовитых. Так что пусть тоже отправляются собирать травы и корешки. Если останется излишек — его можно будет высушить или засолить. — Я ветеринар, а не травник, но я попробую, — растерянно кивнул наш целитель. — А где взять мешок для сбора? — деловито уточнил Клаус. — Желательно даже два: один для чистых вершков, а второй — для корней, испачканных в земле. Кстати, нож тоже очень сильно облегчит нашу задачу. — Возьмите в карете, — махнул рукой Микаэль. — Надо из неё всё оперативно выгрузить и отправить её вместе с телегой за оставшимися невольниками и Ирнелом. Конюх снова сядет кучером на карету, а сапёр — на телегу. — Всё поняли, командир, — чётко отозвался садовод. Тем временем к нам подбежали из дома инженер и обувщик, которые принялись помогать с разгрузкой кареты и телеги. Мне оставалось только радоваться тому, насколько слаженно работают мужчины. Никто не отлынивал, все были при деле. С такой дружной командой мы быстро приведём Ривас в порядок. Аккуратно подхватив под руку, Джереми повёл меня в особняк. Микаэль держался рядом, а Дениз с Брендоном, а также Ренни с Майклом, юрист, гардеробщик и бухгалтер занялись разгрузкой привезённых вещей и переноской их в дом. Мы с Миком и Джером дошли уже до крыльца, когда увидели, что к нашим воротам подъехала ещё одна большая повозка. — Там сбоку написано «Лавирон», — прочитал Джереми. — А-а-а, «Лавирон», — улыбнулась я. — Это ещё что? — уточнил мой художник. — Мебельный салон. Торговец выполнил обещание и оперативно доставил для Натали кровать вместе с матрасом и два кресла, — пояснил Джеру Микаэль. — Ясно, — кивнул Джереми. — Парни помогут с разгрузкой и принесут всё в дом. Думаю, Натали сама выберет себе спальню — туда эту кровать и поставим. |