Онлайн книга «Госпожа для отверженных - 2»
|
— М-да, дилемма, — согласился Микаэль. — Как же изменить их внешность так, чтобы это было естественно, и чтобы ни одна леди ничего не заподозрила? — сосредоточенно потёр висок Дениз. — У меня есть одна идея, но она вам не понравится, — заявил Майкл. — Какая? — встрепенулась я. — Наказать этих трёх близнецов, — заявил он. — В смысле? — опешила я. Майкл принялся объяснять: — Сделать перед дамами вид, что эти трое рабов в чём-то провинились. Не вытерли ноги, например, перед тем, как в дом зайти. Не знаю, причину придумайте сами. Моя идея в том, чтобы заключить их в одно из подвальных помещений. Изобразить там каземат. И разбить лица нашим гладиаторам: подбить глаза, разбить губы, брови — чтобы всё опухло. Тогда они сами на себя не будут похожи. Дамочки сунутся туда — и увидят трёх наказанных рабов с кровавым месивом вместо лица. Равнодушно пройдут мимо. А когда инспекция уедет из Риваса, то Каса, Райта и Логана мигом исцелит наш ветеринар Эрик. То есть лекарь. А в целом — наши друзья немного пострадают от боли, но зато на них гарантированно никто не обратит внимания. — Неплохая идея, — оценила я и добавила: — Но бить их не нужно. Можно нанести грим. Мы с Джереми справимся. — Нет, всё должно быть достоверно, Натали, — возразил Ирнел. — Грим быстро раскусят. Если воспользуемся этой идеей — гладиаторов придётся избить по-настоящему. — Думаю, они бы предпочли выбрать вариант с хозяйской кроватью. Только дотошные дамочки вполне могут заглянуть под одеяло, чтобы во всех подробностях рассмотреть твоих гаремников. И никакой грим тут уже не прокатит, — отметил Дениз. — Так что увы, остаётся только избиение. — Предлагаю для начала поговорить с самими гладиаторами — что они на это скажут. Может, они предложат ещё какой-нибудь, менее изуверский вариант? — тяжело вздохнула я. — Конечно, — погладил меня по руке Микаэль.
Глава 43. Сюрприз
Натали
— Едут, едут! — чуть ли не прыгал возле меня от нетерпения Норман. Мы с ним, Ирнелом и Микаэлем стояли на крыльце в ожидании гостей, точнее инспекции. А все остальные носились электровеником по особняку и прилегающей территории, наводя последние штрихи лоска. Я посмотрела в тут сторону, куда махал молодой юрист, и увидела подъезжающую к воротам вереницу экипажей. Удивительно, но гранд-дамы явились одновременно и невероятно пунктуально. Пять членов Совета — пять карет. Причём в повозке с Элеонорой прибыл не только секретарь — уже знакомый мне худенький паренёк лет восемнадцати Тим Ронтон, — но и... — Жан Жермен, — рвано выдохнул Микаэль. — Да, это тот ещё сюрприз, — пробормотал Ирнел. — Всё будет хорошо, госпожа, вы только не волнуйтесь! — взволнованно тараторил Норман, не зная о моих специфических отношениях с «пиратом». Причём было неясно, кого юрист уговаривал больше: меня или себя. — С ними прибыл маркиз Жермен, он родственник императрицы и троюродный кузен герцогини, главы Совета Элеоноры Найт. Наверное, он тут из чистого любопытства. Не переживайте: он никак вам не навредит. У нас всё под контролем! — Да, я знаю, — как можно более спокойно отозвалась я. Мы как могли подчистили все «хвосты». Кристофер и Робин уже час назад как уехали в таверну, к Розе — повезли ей моё письмо с просьбой позаботиться об этих двух невольниках до утра. Я кратко обрисовала ей ситуацию с Криссой. Уверена, подруга поймёт и поможет. Рыбак, охотник и оружейник были отправлены «на дело» с суровым приказом не появляться в Ривасе до утра. |