Онлайн книга «Госпожа для отверженных - 2»
|
— Натали! — хрипло выдохнул Брендон, достигая вершины сразу вслед за мной. Расслабленное тело и насыщенный эндорфинами под завязку мозг стали погружаться в счастливый сон. В памяти отложилось фрагментами то, как мои любимые гаремники ополоснули меня, заботливо одели в ночнушку и отнесли на кровать, под бочок к Джереми. — Натали... — ревниво выдохнул мой художник, покрепче прижимая к себе. А со спины ко мне уютно прижался Микаэль. — Мои любимые... — кажется, я прошептала это уже во сне.
Глава 5. Переезд Натали
Пробуждение было эпичным: распахнув глаза, я обнаружила, что ночью залезла на Микаэля. А тот был этому только рад и улыбался, как довольный сытый кот. Джереми тоже проснулся в хорошем настроении. К тому времени, как я выбралась из кровати, Ирнел сотворил чудо с моими новенькими гаремниками: он их неплохо постриг и приодел. Вдобавок вчера их силы укрепил Марвин, плюс они нормально поужинали — и передо мной предстали два очаровательных симпатяги. А когда мы с парнями отправились на завтрак и вышли в коридор, к нам подбежала Роза. Её сопровождали гаремники Трей и Годвин — они приветственно помахали мне рукой. — Как я рада, что у тебя всё получилось, дорогая! — обняла меня подруга. — Спасибо, Роза! Твоя поддержка была бесценной, — искренне отозвалась я. — Надо это непременно отпраздновать! — взмахнула она рукой. — Так непривычно, что по статусу ты теперь выше меня, — хохотнула она и восхитилась Крисом и Робином: — О, а это твои новые мальчики? Какие красавцы! Умеешь ты парней себе подбирать, у тебя в этом просто талант! — У тебя тоже, — улыбнулась я. — Ну как, какие планы? Позавтракаете — и в Ривас? — спросила Роза. — Да, собираемся, — кивнула я. — Буду признательна, если дашь нам в аренду карету для этой поездки — Какая аренда, перестань, — махнула она рукой. — Карету, конечно же, найдём, и безо всякой оплаты. Мне так хочется поехать туда с тобой — помочь с переездом. Уверена, тебе там пригодился бы мой дар бытовой магии. Быстро бы всё в порядок привели. Вот только я загружена на ближайшие пять дней по уши, — вздохнула она. — Даже своих мальчиков из поместья приходится таскать с собой — как дополнительные рабочие руки. Пьяные постояльцы из седьмого номера разгромили мебель, покорёжили дверь и зачем-то погрызли пол в коридоре. Их, конечно, забрала полиция, но придётся заняться ремонтом. А после обеда в трактир заселится иностранная делегация из Гантовера. Пришло письмо от императрицы, чтобы я обеспечила им достойные условия для отдыха. — Оу, понятно... Жизнь у тебя кипит, — улыбнулась я. — Не то слово, — согласилась подруга. — Нам ещё нужно обсудить твоё дальнейшее участие в программе господдержки переселенок. Ты собираешься приезжать в «Рассвет» на завтраки, обеды и ужины? Дорога сюда от Риваса занимает примерно час. И ещё час — обратно. Но я могла бы посылать продукты тебе прямо туда, в поместье. — Это было бы чудесно! — обрадовалась я. Не хотелось тратить по шесть часов на дорогу. — Отлично, — сказала Роза. — Я буду присылать тебе еду сразу на весь день. Так будет удобнее для всех нас. Сообразите, как разогреть. Разве что придётся купить на рынке холодильный шкаф со стазисом. Хотя, может, в Ривасе уже есть такой, и в приличном состоянии? Выясни этот момент первым делом, как прибудешь. |