Онлайн книга «Мой азиатский принц 2»
|
— Я ни разу не музыкант, мне медведь не только уши, но и пальцы в детстве оттоптал. А вот со словами могу помочь, просто помню смысл некоторых композиций. Ну и память профессиональная. — Точно, ты же переводчик! В смысле… у тебя что, совместились эти навыки после переноса? — уточнила Рита. — Да, и там я тоже была переводчиком. Слушай, нам бы поболтать. Тет-а-тет. Попозже? — Я скосила глаза на появившегося в дверях татуированного качка, с ходу заполнившего собой и своей аурой властности небольшое помещение портового ресторанчика, забронированного под наши нужды на целый день. — Само собой, — кивнула девушка. — Как бы я ни доверяла и любила домашних, но истории с перемещением душ и прочей мистикой им точно не нужны. Тем более что я уже давно не притворяюсь кем-то другим и живу свою собственную жизнь. Муж знал и полюбил именно меня, дети тоже. Этого достаточно. — Согласна. Вечером созвонимся-спишемся? — Я положила смартфон на стол, предлагая быстрый способ коннекта, когда девайсы сами по команде запоминали номера друг друга и выбранный приоритет общения. — Телефоны не особо безопасный способ, но договориться о встрече — без проблем. Кстати, попроси у своих улучшенную модель. Сейчас ты становишься популярна — это вполне обоснованные меры предосторожности. — Да, именно так. — Я еще раз улыбнулась и переключилась на приближающееся возбужденно-напряженное чириканье Мейрен. — Я согласен объявить о наших отношениях, — заявил меж тем Энрике, подходя вслед за сестрой. Он выглядел смущенным, но решительным. — Это будет лучшим способом переключить интерес публики и направить его в нужное нам русло. Я прищурилась, отметив, что Мейрен вовсе не выглядит счастливее от таких новостей. Что странно. Видимо, не таким она видела начало их отношений. Хотя, скорее всего, тут дело совершенно в другом… — Это стратегическое решение, правильно я понимаю? — Голос прозвучал, к моему собственному удивлению, холодновато. Энрике смутился еще сильнее и, стараясь не коситься в сторону сестры, ответил именно мне: — Да. Это позволит сберечь вашу с Мейрен репутацию. И развернуть сплетни в нужную сторону. Твоя сестра встречалась со мной, Вейшенг же благородно прикрывал ее, пока ты была больна. И сама Мейрен тоже распускала слухи с этой же целью, отвлекая от твоей комы. — А как ты воспринимаешь подобную ложь по отношению к себе? Разве твои нетизены не встанут на дыбы, обвиняя во всех тяжких? Да, ты не айдол, но репутацию тебе это подпортит даже больше, чем оригинальная «сенсация» нам с Вейшенгом. — Я не айдол, — повторил мою фразу Сантимора и пожал плечами. — Поэтому изначально ставил себя так, что могу в любой момент исчезнуть из публичного поля. Кроме того, всегда напирал на то, что не собираюсь себя ограничивать в личной жизни. Если людям хочется меня видеть, им придется согласиться с этими условиями. Признание во встречах огорчит особо упоротых, но это их проблемы. Не страшно. — Парень солнечно улыбнулся. — Я все еще не понимаю, зачем нам городить такой огород. Как будто перебор партнеров в нашей среде во имя связей является чем-то криминальным. Даже если представить худший вариант — Вей гулял сначала с младшей, потом ушел к старшей. Все мы люди! Ну, не срослось — нашли другого партнера. — Тут все серьезнее именно потому, что вы сестры. Уводить жениха у родственницы, причем самой близкой, причем у младшей… так себе история, — пояснил Рю Ром, усевшись за наш столик и беззастенчиво подгребая жену к себе на колени. — А Вейшенгу ко всему прочему еще и прилетит медаль злостного изменщика. Вроде мелочь, ерунда, но, как ни странно, вполне может сказаться на деловой репутации в том числе. Мало ли, изменивший однажды — сделает это дважды. Оно тебе надо, в будущем отбиваться от толп фурий, что хотят заглянуть в его ширинку и кошелек? |