Книга Однажды разбитое сердце, страница 125 – Стефани Гарбер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Однажды разбитое сердце»

📃 Cтраница 125

– Нет, я не это имела в виду.

– Похоже, ты не слишком в этом уверена. Может, я и не нравлюсь тебе, но, держу пари, тебе бы понравился мой поцелуй. – Его взгляд переместился на ее губы, и охвативший ее рот жар ощущался как предвкушение перед поцелуем.

– Джекс, прекрати, – потребовала она. На самом деле он не хотел ее целовать. Он просто дразнил, чтобы заглушить свою боль. – Я знаю, что ты делаешь.

– Сомневаюсь. – Он улыбнулся, сверкнув ямочками, провел языком по кончику очень острого и длинного резца и внезапно задумался. – Может быть, остаться в этом виде не так уж плохо. Мне нравится.

– Тебе также нравится дневной свет, – напомнила ему Эванджелина.

– Я, вероятно, смог бы жить и без солнца, если бы сумел обменять его на другие вещи. – Он склонил голову набок. – Интересно… если бы я стал настоящим вампиром, то мой поцелуй, возможно, больше не был бы смертельным. – Его клыки удлинились. – Ты могла бы позволить мне укусить тебя, чтобы проверить.

Еще одно пронизывающее прикосновение тепла прокатилось по телу, на этот раз прямо под ее челюстью, затем спустилось на запястье и несколько других интимных мест, которые она никогда бы не подумала, что кто-то может укусить.

Эванджелина покраснела от шеи до ключиц.

– Не будем об укусах, – пылко сказала она.

– Тогда о чем будем говорить? – Взгляд Джекса вернулся к ее губам, опалив их жаром, когда они разомкнулись.

Эванджелина резко втянула воздух. Возможно, она ошибалась. Возможно, он действительно хотел поцеловать ее. Но это ничего не значило. Он явно был зациклен на принцессе Донателле. А ЛаЛа говорила, что проклятием Джекса был его поцелуй: если есть хоть капля влечения, у него возникает искушение целоваться. Но это вовсе не означало, что он испытывает к человеку настоящие чувства.

– Мне любопытно, – начала она. – Если ты можешь контролировать людей, тогда почему просто не заставил принцессу полюбить тебя?

Насмешливая улыбка Джекса исчезла.

– Я так и сделал.

– Что случилось?

– Думаю, я закончил, – резко сказал он. – Теперь твоя очередь. И я хочу, чтобы ты рассказала мне о Люке.

Эванджелина поморщилась. Она действительно не хотела обсуждать Люка прямо сейчас: не после того, что произошло, и не с Джексом, который дразнил ее из-за него с момента первой встречи.

– Я хотела бы задать еще один вопрос, пожалуйста.

– Нет. Я ответил на твои вопросы. Ты отвечаешь на мои.

– Почему ты хочешь знать о Люке? Ты своими глазами видел, чем закончилась эта история.

– Расскажи мне, как она началась. – Джекс одарил ее фальшиво веселой улыбкой. – Ваша история явно началась лучше, чем моя. Что заставило тебя так сильно влюбиться в него, что ты готова была молиться мне?

Эванджелина глубоко вздохнула.

– Хватит тянуть время, Лисичка, а то могу вспомнить о мучительной боли, ведь все, о чем я могу думать, это желание попробовать твою кровь. – Джекс опустил глаза.

Волна жара прокатилась по ее груди, прямо над сердцем, напоминая на этот раз укус, а не поцелуй.

– Ладно… Люк был рядом со мной, когда умер отец.

– И поэтому ты влюбилась в него?

– Нет… Думаю, я любила его и до этого. – У нее было искушение сказать, что она полюбила его с первой встречи, но Джекс наверняка высмеял бы ее за это. – Сначала он показался мне красивым. До сих пор помню, как колокольчик на двери магазина прозвенел за целых две секунды до того, как он впервые вошел внутрь, как будто тоже считал его особенным.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь