Онлайн книга «Кровь песков»
|
— Ничего важного, — я замер в форме, упёрся руками в колени. Дышал глубже. Сегодня от упражнений странно сводило дыхание. Глаза у Идзуми блеснули, на скуле дёрнулась мышца. — Может, стоило бы поговорить о том, как защищать нас от гнева пустыни. Я дёрнулся. Я, как никто, помнил, ради чего всё — возможно, даже лучше Идзуми. Но в последнюю неделю магия вилась и рычала, а в памяти — дикое лицо изгнанницы — и эти двое уводили от текущих просчётов. Идзуми жгла взглядом, не раздерганная тем, что терзало меня. Я мало перед чем пасовал, но этот взгляд прожигал. И я подумал, каково было бы стоять под двумя такими — до того, как её близнец пропал в гневе пустыни. — Я скажу ему, — произнёс я. — О дополнительных мерах. Пока мы не пойдём на Келвадан. Идзуми кивнула: — Скажи, что я готова помочь как скажет. Я предала своих, чтобы он стал лордом, потому что верю — он вылечит пустыню. Боль в её голосе отдавалась в моей груди. Она сама назвала себя предательницей, когда билась с каталцами, кто остался верен прежнему лорду. После сестры-близняшки лорд Аласдар ловко вложил ей в сердце пламя и развернул его к Келвадану — корню бед. И всё же она будто чесалась от желания быть принятой, как меня — и каждый раз злилась, когда меня звали в шатёр одного. На языке родились слова. У меня есть доверие лорда. Но кроме него у меня нет никого. Не завидуй. Такие фразы Вайпер не произносит. — Ты послужишь ему, когда пойдёшь с нами на Келвадан, — сказал я. Она поджала губы. Не удовлетворена. Но тему отпустила. Я сидел под звёздами у огня. С одного бока исходило чужое тепло — человек был рядом, в считанных пальцах от плеча. Стоило податься — и я бы задел её своим. Я уткнул подбородок в скрещённые на коленях руки. Спустя миг спутница негромко напела. Мотив был знаком — песня, что всадники орут у костров после удачных вылазок, — но слух у неё был безнадёжный. И голос — женский. Я шумно выдохнул носом: — Я слышал, как эту вещь тянут лучше даже те, кто осушил кувшин лаки. — Тогда спой сам, — отозвалась она. Мы оба не поворачивали голов. — Для этого мне как раз и понадобится кувшин лаки, — сказал я. В песне хватало откровенных строф, которые я не стал бы повторять вне своего шатра без жидкого подкрепления. Да и к праздникам всадников я не присоединялся. Мы на минуту замолчали — тишина была лёгкой, удобной. Потом она снова заговорила: — Ты… тебе больно? Сказано было с растерянностью, будто её удивляло, что она вообще может это ощутить. От её слов моё внимание потянуло к спине — там, где всё ещё жило тёмное эхо огня, чертившего по коже линии. Но будто через тонкий шёлк — отгорожено. — Это было нужно, — ответил я. Слова вышли легко — мир вокруг был как в дымке, и они сами ускользнули из головы на язык. — Зачем? — спросила она просто. — Чтобы быть сильным. Чтобы делать, что должно. Рядом прошуршало — длинные пальцы зачерпнули горсть песка и дали ему просыпаться меж фаланг. — Я много терпела, — сказала она. — Не знаю, сделало ли это меня сильной. Вся эта боль — она благородна? Или просто боль? Тут я повернулся к ней лицом — и встретил бездонные глаза изгнанницы, что жила у меня в голове с той ночи, как ушла. Кира. Её рот чуть опустился, когда она увидела меня без маски. Я проснулся, хватая воздух, рывком садясь и хватаясь руками за лицо — нащупывая голые черты. Маска лежала рядом на земле. В шатре никого. Значит, сон. |