Онлайн книга «Лавка магических редкостей леди Марьям»
|
— Какие прекрасные работы, — улыбнулся он. — Удивительно, что такой точный контроль над материалом и без печати. Наверное у вас невероятный запас сил. — Что-то такое мне говорили, да, — нервно усмехнулась я. — Что скажете? Возможно это раскрасить? — Конечно, — улыбнулся мужчина. — Но коней я бы не трогал, они прекрасны своим естественным видом. Для цветов я бы посоветовал полу прозрачные краски, они отлично подойдёт и добавят матовому мыльному камню сияния. А для этой работы было использовано много разных материалов... Мужчина задумался, обходя мою диораму с разных сторон и лишь цыкнул в итоге. — Я не смогу дать сейчас вам материалы для неё, но оставлю для цветов. Если хотите заявить о себе как о ремесленнике, то обязательно доделайте этот букет ко дню рождения дочери графа. Оценщика вам посоветует господин Бэйл. Скажите, что хотите сделать подарок Розетте Деур и он вам не откажет. Только обязательно сперва доделайте работу. — Как я могу вас отблагодарить? — поражённая такой добротой тихо произнесла я. — Сомневаюсь, что смогу сейчас оплатить ваши краски. — Я дам вам остатки. Для новой работы я изготавливаю новые краски. Уверен, с вами мы сможем что-нибудь подобрать. Не пропадать же добру. После этих слов он вернулся к ящику, оставленному у двери и поставил его на прилавок. Откинув крышку я увидела множество всяких баночек с разноцветной жидкостью. — Скажите, — вдруг вспомнила я. — Кабинет в галерее был расписан какой-то странной краской, она словно была прозрачная, но при этом переливалась. — Ах, да, — улыбнулся он, роясь меж склянками. — Кабинет расписывал я, приятно работать в хорошей обстановке. У меня есть немного таких красок. Их и хотел предложить для роз. Сердце трепетно забилось от восторга. Это будет действительно чудесное творение. — Если вы не против, то пока будете наносить пигмент на цветы, я бы хотел сделать зарисовку вашей души. Однако у меня есть одно условие. — Какое же? — немного испуганно поинтересовалась у мужчины. — Я не покажу вам эскизы, не покажу любой этап работы, пока она не будет завершена. Вы до последнего, до самой выставки не узнаете, что на ней изображено. Глава 20 На первый взгляд условия мужчины показались мне немного странными, но противиться я не стала. Он вызывал у меня доверие, да и раз художник так чётко озвучил условия, то, скорее всего, они равны для всех. Возможно Сирасу так просто комфортнее работать, поэтому я ответила уверенным согласием. — Отлично, — улыбнулся мужчина и проследовал за мной вглубь дома. Немного неудобно, что единственная дверь это как раз вход в лавку. — У меня тут рабочее место, правда, на балконе, — несколько растерялась я. — Ничего страшного, просто открой двери, а я расположусь здесь, наблюдая за твоей работой в естественном для тебя месте. Я поступила как Сирас и сказал, а затем неспешно погрузилась в работу, иногда спрашивая у мужчины как лучше работать с краской. Его присутствие в первые моменты оказалось как нельзя кстати, ведь, как оказалось, пигмент для той самой краски выглядит как разноцветный порошок и в каких пропорциях его разводить я совершенно не понимала. Мазок за мазком я аккуратно наносила краски, а они словно пропитывали камни, отдавая им свой цвет, растекаясь как акварель на воде. Приятное зрелище, вследствие которого появлялись чудесные затейливые узоры, естественно окрашивающие лепестки. |