Онлайн книга «Волшебный десерт для мага. Я (не) твой сахарок!»
|
Я протирала столы от древесной пыли, когда дверь тихонько приоткрылась, впуская дородного, представительного мужчину в полосатом костюме по последней моде и с блестящей лысиной на круглой голове. Мужчина зашёл и огляделся, сцепив руки в замок за спиной. — Светлого дня, — вежливо поприветствовала его, убирая за спину грязную тряпку. — Могу я вам помочь? — Светлого… светлого дня, милочка, — ответил мужчина, продолжая изучать помещение. — Говогят, здесь откгывается кофейня? Он забавно картавил, отчего некоторые слова было сложно разобрать. Я отложила работу и подошла ближе. — Да, вы правы! — кивнула мужчине. — Мы вот-вот откроем свои двери для посетителей! — Чудесно-чудесно, — улыбнулся он, а у меня по спине отчего-то поползли неприятные мурашки. — Тогда я бы хотел заказать у вас когобочку сладостей к чаю. Я растерялась. Первый посетитель, но что ему ответить? Производство десертов ещё не налажено, на это мне нужно хотя бы неделя. А вдруг заказ ему требуется срочно и, услышав о сроках, мужчина разозлится и уйдёт? Что он расскажет своему окружению? — Я могу сделать заказ? — уточнил он. — Д… да, конечно, — поспешно кивнула я. — Вот только пирожные будут готовы не раньше, чем через неделю. Я жду поступления продуктов… Однако, если заказ срочный, я могу сделать коробочку нежнейших трюфелей! Поверьте, они скрасят любое чаепитие! Внутренне я сжалась, ожидая разочарованной отповеди, однако мужчина нисколько не смутился моим ответом. Он кивнул и, пожевав губу, задумчиво поскрёб ногтем по крышке одного из столов. — Дуб… — произнёс едва слышно. — Не дугственно… — Для любимых клиентов всё самое лучшее, — выпалила я заготовленную фразу. — И это похвально, похвально, милочка! — мужчина одобрительно стукнул костяшками пальцев по столу. — Договогились. Я бы хотел заказать ваших фигменных тгюфелей и любых пигожных. Пусть будет чегез неделю, я не спешу. Доставить нужно в мэгию на имя Гудиса Панса. — Гудиса П… — начала было я и осеклась. — Именно так. Буду ждать ваших десегтов, милочка. Кстати, лучше, если заказ вы доставите лично. — Да… конечно, — промямлила я. — Как скажете, господин Панс… — Что ж, славно. Ну, не отвлекаю. Будьте здоговы. Мужчина откланялся, а я присела на край стола и уставилась в пространство. Гудис Панс… О, великий Ошур, не могу поверить… Моим первым клиентом стал мэр Рейвенхилла! Глава 4 Интересные знакомства Не прошло и недели, как я снова стояла перед массивными дверями мэрии, сжимая в руках мой первый заказ на доставку сладостей. К слову сказать, доставкой я планировала озадачиться много позже. Сначала нужно было обустроиться, показать товар лицом и привлечь покупателей в кофейню, но господин Панс, так неожиданно заглянувший в тот, богатый на события, день, слегка ускорил весь процесс. После ухода мэра, я принялась убирать и обустраивать помещение в три раза быстрее. Винс пару раз выглядывал из-за ширмы и саркастично усмехался на мои метания из стороны в сторону. Один раз он всё-таки не удержался и спросил не сподручней ли проделывать весь маршрут на метле, за что получил от меня очередное проклятье несварения и едва успел скрыться от карающего клюва Диди. Впервые в жизни я жалела, что дар бабушки прошёл мимо меня. Как приятно было бы посмотреть на зелёное лицо этого шутника, но нет, его лик был румян и прекрасен, чем уже в первый день привлёк в наше общее помещение стайку юных леди с корзинками наперевес. Они так ждали открытия пекарни, что не могли удержаться, проходя мимо. Ага, как же… Мне оставалось только надеяться, что в городе не так много юных красоток, желающих на хлеб посмотреть и себя показать. Остаться без кофейни в первую же неделю мне никак не хотелось. |