Книга Волшебный десерт для мага. Я (не) твой сахарок!, страница 56 – Елизавета Рождественская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Волшебный десерт для мага. Я (не) твой сахарок!»

📃 Cтраница 56

— Сначала мы должны разделить тесто на равные части и хорошо размять пальцами, — дыхание Винсента защекотало кожу за ушком. — Вот так, не бойся. Хлеб любит прикосновения.

Его слова, сказанные почти шёпотом в звенящей тишине кухни, прозвучали так, что я не знала, чего хочу больше — сбежать, не оглядываясь, или развернуться и заглянуть в его глаза, чтобы найти там ответ на вопрос, который никогда не осмелюсь произнести вслух.

— Теперь ты можешь добавить начинку, — продолжал тем временем мужчина. — У меня есть готовая сладкая крошка, семечки и жареный лук.

— Сладкая крошка, — поспешила выбрать я.

— И почему я не удивлён, — усмехнулся Винсент и наконец отпустил мои руки. — Хорошо, тогда возьми вон ту мерную ложку.

Он направился к холодильному ларю, а я опёрлась руками о столешницу и постаралась бесшумно сделать глубокий вдох.

— Кто тебя учил всему этому? — попыталась перевести тему на что-то менее интимное, чем теория замешивания теста.

— Старый пекарь из одной забытой богами деревушки, — Винсент поставил на стол закрытый короб, встряхнул содержимое и откупорил крышку. — Он показал мне, что магия есть в самых простых вещах… Что сама жизнь — магия. Научил основам технологии, поделился секретами, а дальше я уже сам методом проб и ошибок набирался опыта, который в итоге привёл меня в Рейвенхилл.

— Забавно, — я зачерпнула ложкой рассыпчатую смесь, похожую на марципановую крошку. — Мне казалось, ты совсем не тот, за кого себя выдаёшь.

Винсент одарил меня нечитаемым взглядом. Буквально секунду, а потом вернулся к наполнению будущих булочек начинкой.

— Заворачиваешь вот так, словно кулёк, — продемонстрировал он. — И кем же ты меня считала?

— Ну… — терзавшие до этого вечера подозрения вдруг показались по-детски наивными. — Только не смейся… Я думала, что ты из магического рода. Мы с Ди тогда увидели, как у тебя руки светились, вот… А потом, когда ты сказал, что пытался дар пробудить, я нафантазировала, что ты сбежал из дома… Не хотел быть изгоем в семье, ну или пошёл наперекор, чтобы заниматься выпечкой… — от пристального мужского взгляда голос дрогнул. — Глупая, да?

Винсент отчего-то молчал. Может, я, сама того не ведая, затронула болезненную тему?

— Отнюдь, — наконец проговорил он, грустно улыбнувшись. — Очень смышлёная юная леди… Сформировала булочки? Достану противень.

— Винс, я… Прости… Ты не думай, что я не понимаю. Очень даже понимаю!

Винсент замер и повернулся ко мне.

— Быть бытовиком, ещё и не самым одарённым, в семье потомственных ведьм — сомнительное удовольствие, — поспешила объяснить свои эмоции. — Конечно, меня всегда больше увлекало кондитерское дело. Скучному, как мне казалось, бдению над травами и гримуарами, я предпочитала нашу деревенскую кондитерскую. Господин Свитстен носил пышные усы, которые закручивал в забавные спиральки на кончиках, а его живот в полосатых штанах напоминал новогодний леденец. Он разрешал нам с подружкой забираться на широкую столешницу и следить за тем, как готовит десерты. Мартита всё больше трескала обрезки бисквитов и неудавшуюся меренгу, а я любила сам процесс… Помешать растопленный шоколад или вырезать формочкой печенье. Но это не значит, что я не переживала о том, что потомственный дар во мне так и не проявился. Когда господин Свитстен разрешал мне самостоятельно добавлять сливки в растопленный сахар, а те отчаянно бурлили, как колдовское зелье, я ощущала себя настоящей волшебницей, как моя ба…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь