Книга Южная пустошь – 6, страница 18 – Алёна Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Южная пустошь – 6»

📃 Cтраница 18

— Так нет ничего, — пожал плечами монах. И взмахнул рукой, обозначая место стоянки купеческого каравана, — здесь только женщины. Самые большие валенки я уже забрал, а у остальных слишком маленькие ноги…

Я прикусила губу, чтоб не выругаться еще раз. Досадно. Хотя и не понятно, почему такой большой грилорский караван отправился в путь без мужчин. Очень странно…

Илайя поднялась и встала рядом. Посмотрела на босые ноги Венима, обвела взглядом лагерь и нахмурилась. А потом крикнула:

— Тейла, — амазонка, та самая, что чувствовала себя гораздо лучше всех остальных, обернулась. — У кого из наших самая большая нога?

— А твое какое дело? — довольно грубо отозвалась она. Но Илайю как будто бы только насмешило это пренебрежение.

— У монаха нет обуви. А нам нужна его помощь, чтобы забрать мертвых лошадей, — пояснила она таким тоном, которым разговаривают с потерявшими разум людьми. — Хотя если ты хочешь встретиться этой же ночью с измененной тварью, которая положила весь караван…

— Не хочу, — буркнула амазонка. И сев на снег прямо возле костра принялась стягивать с ног сапоги, а потом толкнула их в сторону Венима. — Эй, маг! Бери, пока я не передумала…

— А я думала тебя называют Большеножка потому, что ты быстрее всех бегаешь, — насмешливо фыркнула Илайя.

Тейла недобро зыркнула на нее, но ничего не сказала. Зато я имела что добавить, пока Веним натягивал на ноги сапоги амазонки.

— Илайя, — позвала я, — не понимаю чего ты добиваешься, таким отношением к людям. Ты могла бы быть повежливее… глядишь, тогда и к тебе стали бы относиться лучше…

— Могла бы, — согласилась она. И прежде чем я кивнула, мол, хорошо, что ты это понимаешь, добавила с усмешкой: — но не хочу.

Тяжело вздохнув, я отвернулась. Горбатого могила исправит. Пришла на ум поговорка из другого мира, которая подходила к этому случаю больше всех других. Если Илайе нравится, что все вокруг ее ненавидят и презирают, то я не собираюсь вмешиваться и что-то менять.

Время приближалось к вечеру, в голых, спутанных ветках кустарника, уже стала собраться тьма. Очень скоро на лес опустятся фиолетовые, полупрозрачные сумерки, которые с каждым мгновением будут становиться все темнее и темнее. Если мы не успеем вернуться в лагерь до темна, то рискуем попасть в лапы измененной твари раньше, чем дотащим лошадиные туши.

— Идем, — скомандовала Илайя. Пока я смотрела по сторонам, она уже нагребла холодную золу в мешок, который стянула с одной из подвод. Товар, лежавший в мешке, был без всякого сожаления вытряхнут прямо на снег. Там был какой-то травяной сбор густо приправленный полынью, пряный аромат которой мгновенно защекотал ноздри.

Пока шли к месту, где лежали лошади, я никак не могла перестать думать о погибшем караване. Что-то было не правильно в той картине, которая вырисовывалась исходя из известных мне фактов. Но я никак не могла понять что.

Илайя тоже молчала всю дорогу, хмуря брови и о чем-то размышляя. Одновременно ее взгляд оббегал все окрестные кусты, успевая контролировать обстановку вокруг. Она вряд ли делала это обдуманно, скорее всего сработала привычка воина.

Веним топал рядом, слегка прихрамывая, сапоги Тейлы оказались чуточку малы. Двигались мы по следу, который оставила наша волокуша, уплотнившая сугробы так сильно, что ноги почти не проваливались в снег.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь