Книга Южная пустошь - 2, страница 59 – Алёна Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Южная пустошь - 2»

📃 Cтраница 59

— О, кого я вижу! — Насмешливо фыркнула она, — а непорочная королева не такая уж непорочная. Нравится окружать себе рабами, да, ваше величество? Ну, так не обольщайтесь! Эти уродцы прекрасно знают, кто из настоящая хозяйка! Верно, братики?

В ее голосе прозвучала такая угроза, что я невольно поежилась. И с чего, вообще, я решила, что Илайя жалеет о том, как поступила с братьями? Потому что сама на ее месте чувствовала бы вину за собой⁈ Злость на Илайю, заморозила все чувства.

— Они не рабы. — Спокойно и холодно ответила я. — Они мои племянники и гости. Грегорик, Антос, не стоит прятаться, я не позволю вашей сестре снова навредить вам…

По тому, как она ехидно улыбнулась и протянула руку к шее, хватая то, что висело под одеждой, я поняла, прямо сейчас эта мерзавка воспользуется артефактом подчинения. И я ничего не смогу сделать… Если только… Я мгновенно нырнула обратно в карету и захлопнула окно. Она не сможет мне ничего приказать, если при этом не смотрит мне в глаза. А значит в карете я в безопасности. Но я не собиралась бежать.

— Веним, у вас есть молитва, которая могла бы защитить меня от действия артефакта?

— Артефакта? Но зачем…

— Есть или нет? — нетерпеливо перебила я его. И сжала зубы, чтоб снова не выругаться, когда он помотал головой из стороны в сторону.

— Но я знаю молитву о призрачном щите! Меня Агор научил, — оживился Веним. — Хотя я не уверен, что поможет, я никогда его не использовал, но…

— Давайте, — кивнула я и протянула руки, хватая пухлые ладони, как в прошлый раз…

Веним на миг задумался, словно вспоминая и прошептал:

— Харх иро жи. — Я быстро повторила нехитрую фразу, а монах закончил уже знакомым, — Ферро!.. Все… Но я не знаю, поможет или нет.

Я кивнула, растянув губы в улыбке, и рванула прочь из кареты. Я узнаю это прямо сейчас.

Илайя все еще веселилась, издевательски зубоскаля под окном моей кареты. Она решила, что я дрожу от страха, и когда я появилась перед ней, резко заткнулась. Смотрела на меня сверху вниз, и презрительно кривила губы.

— Грегорик, Антос, — я не поворачивая головы и не отрывая взгляда от Илайи, обратилась к детям. — Если хотите, то можете ехать дальше в карете. Я же говорила, вы мои гости, а не слуги. — намеренно опустила я слово «рабы».

Мальчишки бесшумно исчезли, а с другой стороны, еле слышно хлопнула дверца кареты. Все… теперь они в безопасности. Относительной, конечно.

Илайя снова рассмеялась. Она была уверена в своей силе и не спешила начинать этот тур нашего противостояния. Если все равно победишь, то зачем торопиться? Можно поиграть с противником, как кошка с мышкой, которая и так уже в ее зубах.

— Думаешь, ты справишься со мной? — снова, как в тот памятный наш разговор, она перешла на ты. — Очень зря… я обещала, что уничтожу всех, кто тебе дорог? — Вскинула она брови и сказала, — вчера я убила всех твоих детей. Это было несложно, — прошептала она. Глядя мне прямо в глаза, — я просто приказала Гирему привести их ко мне. И он не смог ослушаться…

Она была уверена, что ее слова заставят меня дрогнуть. И она была права. Если бы я сегодня утром не видела сама лично в зеркале артефакта Великой Матери, что мои дети мирно спали в своих постелях, то я непременно испугалась бы. Но сейчас только улыбнулась.

Илайя блефовала. А значит ее положение было весьма плачевным. Иначе она не стала бы играть так грубо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь