Книга Десять причин никогда не быть с тобой, страница 79 – Мира Ризман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Десять причин никогда не быть с тобой»

📃 Cтраница 79

— Что это? — поинтересовалась она.

— Фасоль с овощами, — любезно ответил мастер.

— Да? Никогда бы не подумала, что фасоль может так вкусно пахнуть, — признала Джэйн и, поддавшись искушению, положила сразу несколько ложек.

Необычное блюдо не обмануло ожиданий: овощи и фасоль буквально таяли во рту, оставляя нежнейшее послевкусие. Увлекшись, Джэйн не заметила, как положила добавки, а потом ещё и ещё, пока живот не набился так туго, что стало трудно дышать.

— Ну ты и обжора! — высказался с осуждением Льюис, но ей было слишком хорошо, чтоб обращать внимание на глупые зацепки.

— Это ведь вы готовили? — наконец, отодвигая тарелку от себя, спросила она у мастера. Тот коротко кивнул, а Джэйн вдруг разоткровенничалась: — Никогда не пробовала ничего подобного даже на ярмарке!

Льюис презрительно фыркнул, однако сам мастер был более сдержан:

— Приятно слышать. И, если ваша трапеза окончена, не пора ли приступить к делам?

Джэйн скривилась: больше всего сейчас ей хотелось власть подремать на своей новой кровати, а не тащиться на грядки и клумбы. Но излишняя сытость напрочь убивала мятежный дух и на то, чтобы спорить просто не осталось сил. Сама поражаясь послушности Джэйн поплелась за мастером в сад.

Морской ветер нежно трепал выбившиеся из причёски пряди. Было непривычно тепло, и многочисленные цветы, торчавшие повсюду, благоухали, словно и не чувствуя подступающих зимних холодов.

«Наверное, это даже хорошо, что мне оставили сад, как только выпадет снег, я буду свободна», — размышляла Джэйн, следуя за мастером. Слайнор вёл её куда-то вглубь, там, где ей прежде не приходилось бывать. Признаться, она и не подозревала, что сад Дома Пламенных Роз настолько большой. Нехорошие подозрения стали закрадываться, когда вдали показалась крытая теплица. Её надежды, что придётся потерпеть совсем немного, разбились в пух и в прах, когда они приблизились к огромной оранжерее.

— Здесь собраны самые редкие и полезные травы, необходимые для волшебников и целителей, — пояснил Слайнор.

— И что я должна буду делать? Поливать и полоть? — с поступающим раздражением оглядывая фронт работы, переспросила Джэйн. Казалось, в этой теплице можно было потеряться.

— Они вам сами сообщат, что им нужно, — уклончиво ответил мастер и, открыв дверь, пропустил Джэйн внутрь.

Она неохотно вошла, и первый страх немного улёгся. Чинные ряды грядок тянулись по всему периметру и казались весьма безобидными. Идеально рыхлая земля без признаков каких-либо сорняков, все растения высажены, словно по линейке. И что тут только делать, когда всё и так хорошо?

— Я оставлю вас, — внезапно откланялся мастер и захлопнул за собой дверь.

Оставшись наедине с растениями, Джэйн ещё раз осмотрелась, примечая то, на что не обратила внимания сначала. На перекрёстках между грядками стояли бочки с водой, а в одном из углов обнаружились полки, на которых аккуратно были расставлены лейки и вёдра разных размеров, на крючках висели лопатки, грабли и прочие приспособления. Вспоминая редкие просьбы бабушки о помощи на огороде, Джэйн решила начать с полива, но стоило ей только сделать шаг в сторону, как нечто мохнатое коснулось её плеча. Она резко дернулась, страх колкой волной пробежался по телу. Паук или ещё какая-то жуткая тварь? Но, обернувшись, Джэйн узрела ползущую по телу тонкую лиану, покрытую мелкими шипами. Мгновение, и один из острых усиков воткнулся в обнажённую кожу шеи. Секундная боль, заставившая подскочить на месте, резко сменилась оглушающим чувством жажды. Жуткое ощущение, будто каждая клеточка тела иссохла заполнила всё существо. Джэйн, словно в бреду, бросилась к ближайшей бочке. Перед глазами уже двоилось, когда она смогла окунуть руки в живительную влагу. Щедро зачерпнув пригоршню воды и жадно припав, чтобы, наконец, утолить сводящую с ума жажду, Джэйн ожидала скорейшего окончания навалившейся пытки, но одна пригоршня сменялась другой, а облегчение так и не наступало! Напротив, кошмар продолжался, вызывая безумный зуд и отвратительно ощущение, будто кожа трескается. Джэйн, как сумасшедшая, заметалась по теплице. Она хотела уже выбежать прочь, но, словно назло, споткнулась о заграждение и, не сумев сохранить равновесие, рухнула прямо на дорожку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь