Книга Пламенный цветок, страница 190 – Мира Ризман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пламенный цветок»

📃 Cтраница 190

— Так вынеси уже вердикт, демонова ящерица!

О’дар скривился, но уступил и обратился к Совету:

— Барон Витор обвиняется в государственной измене, есть ли кто против решения отдать предателя на суд Бэрлока?

Послы ответили гробовым молчанием, а в глазах Юджина появился лихорадочный блеск. Принц взирал на Витора таким маниакальным взглядом, что сомневаться в жестокой расправе не приходилось.

— Решение принято! — объявил О’дар и покосился на Андреаса. Младший бэрлокский принц вернул себе бесстрастное выражение и терпеливо ждал своего вердикта. Его видимое спокойствие очень не нравилось Этьену. Подозрение, что тот прячет ещё какой-то туз в рукаве, не отпускало ни на миг.

Однако О’дар внезапно выступил с весьма неожиданной стороны:

— Скажите, Ваше Высочество, — обратился он к Андреасу. — Вампирские камни… зачем ваши люди притащили их с собой на свадебный пир?

По лицу принца пробежала тень. Вопрос явно застал его врасплох, потому и ответ получился не такой убедительный:

— Наверное, чтобы… не попасться под влияние эльфу…

— Принц Этьен для вас прямо как демон воплоти! — хмыкнул О’дар. — Но должен заметить перед всем Советом, что в ваших словах, принц Андреас, не всё сходится так гладко, как вам того хотелось бы. Посол Рош, — Король драконов резко повернулся в нагу. — Скажите, кажется ли вам подозрительным то, что зять короля обеспечивает охраной тронный зал во время свадьбы наследной принцессы?

— Это видится разумным, Ваше Величество, — ответил Рош, с явным пренебрежением косясь на Андреаса.

— А вы, канцлер Торик, верите ли тому, что пришедшие с вампирскими камнями вооружённые гости, просто захотели поразмяться в драке после пьянки? — продолжил свой расспрос О’дар.

— Для пьяных драк есть кулаки, а не мечи, топоры и молоты, — Голос Торика прозвучал обманчиво мягко. — Вы расчётливы и умны, принц Андреас, но, увы, не так искусны во лжи, чтобы выдавать её за правду. Ища оправдания своим воинам, вы ненароком выдали себя.

Принц воззрился на Торика с нескрываемой ненавистью, что стало лишним подтверждением сказанных слов.

— Вы не можете приговорить моего брата только за то, что он знал о перевороте! — вступился Юджин.

— Зато ты это можешь сделать сам, — усмехнулся Гвол. — Барон всадил в твоего папашу меч твоего братца! А накануне именно он бегал к нему в темницу. И зачем только принцу посещать опозорившихся подданных?

— Не верь им! Меня подставили! — С Андреаса мигом слетела маска хладнокровия. Он попытался вырваться из оков и негодующе затопал ногами, однако его истерика оказалась бессмысленной.

— Внесите тело! — велел Гвол.

Двери в павильон открылись, и несколько линкцев внесли открытый гроб. Почивший Чесмик выглядел ещё уродливей, чем при жизни. Помятый профиль заострился и натянулся, нос оказался свернут на бок, а волосы на голове щедро окрасились запёкшейся кровью. Пресловутый меч оказался смят и так плотно вогнан в тело, что его и в самом деле было проще оставить внутри, чем вытащить. Вмиг посерьёзневший Юджин склонился над телом своего отца и, мрачнея с каждой секундой, пристально изучил каждую мелочь, начиная от пробитой головы и заканчивая торчащей рукоятью. Он будто и не слышал надсадных криков брата, а когда выпрямился, даже не взглянул в его сторону. Вместо этого Юджин посмотрел на О’дара.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь