Книга Пламенный цветок, страница 43 – Мира Ризман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пламенный цветок»

📃 Cтраница 43

Ещё какое-то время они шли в полной темноте, нарушаемой лишь шелестом её отяжелевшего от набранной росы подола плаща, а потом, наконец, появился свет. Узкая жёлтая полоска выбралась из-за полукруглой двери.

— Ваша каюта, принцесса, — сообщил мужчина, уступая дорогу. Торина бросилась на свет, как мотылёк. Впорхнув в небольшую комнатку с иллюминатором, она с беспокойством осмотрелась. Увидев две койки, она озадаченно повернулась к спутнику, который всё ещё скрывался в тени коридора, и впервые с должным вниманием осмотрела его. Сначала ей показалось, что перед ней Этьен. Те же длинные светлые волосы, чуть заострённые уши и вытянутый по-эльфийски стройный силуэт. Она чуть не рассмеялась от облегчения: всё-таки мужу сестры Торина доверяла. Он не раз защищал её от приставаний пугающих бэрлокцев, и всегда был с ней обходительным и тактичным. А зная его склонный к авантюрам нрав, Торину не удивил бы тот факт, что Этьен решил её спасти. Но затем незнакомец шагнул в каюту, и стало очевидным, что она обозналась. Перед ней стоял даже не эльф, а, судя по более мягким чертам и ярко-голубым глазам, это был полукровка. Но, несмотря на смешанную кровь, мужчина выглядел весьма привлекательно.

— Позвольте представиться, Ваше Высочество, — почтительно склонившись, произнёс он. — Филипп Данье, посол Фацуки.

— Ох! Так вы от сестрицы Ярины? — выдохнула Торина, немного успокаиваясь.

— Не совсем так, Ваше Высочество, — поправил полукровка. — Я служу другому господину, но агни Найлус и леди Ярина одобрили наши действия.

Торина ощутила, как страх вновь расползается по телу. Недоброе предчувствие, что её заманили на этот корабль не просто так, тут же овладело ей. А, осознав полную беззащитность, она и вовсе почувствовала себя пойманной в клетку птицей.

— Чт-то вам от… от меня нужно? — заикаясь, спросила Торина, начав пятиться.

— Простите, если я вас напугал, Ваше Высочество, — Голос Данье стал ещё мягче и тише. — Я и мой господин вам не враги, напротив, мы желаем помочь вашему королевству.

— Вы… — вновь осекшись, Торина упёрлась в стол — отступать дальше уже было некуда. Но ощущение загнанной в угол зверушки всё же придало ей решимости: — Вы можете спасти моего отца⁈ — выпалила она, впервые слыша в своём голосе истеричные нотки.

— Конечно, — уверил её Филипп, и сразу же добавил: — и не только. Мы готовы избавить вас и от брачных уз, и от нападения военных сил Бэрлока на ваше королевство.

Слова полукровки казались невероятными. Торина встряхнула головой и слегка ущипнула себя, желая убедиться, что всё происходящее вовсе не снится ей. Она никак не могла поверить, что кто-то мог согласиться выступить против Бэрлока и защитить её королевство. Но полукровка не испарился, как фантом, не исчезла и скромная каюта с покачивающимися полами.

— И что ваш господин хочет взамен? — Вопрос повис в воздухе, и сердце Торины забилось чаще в ожидании ответа.

Взгляд собеседника потемнел, но в голосе осталась всё та же располагающая мягкость:

— Вашему Высочеству когда-нибудь доводилось слышать легенды о Храме Трёхликого Ю на Проклятых землях?

Торина задумалась. В последние годы она чересчур увлеклась эльфийскими романами и сейчас со стыдом осознавала, что большую часть знаний о географии, политике, особенностей разных народов и даже мироустройстве черпала из столь сомнительного источника. Вот только главного героя Эдриана на Проклятые земли ещё никогда не заносило, да и особой любовью к истории он никогда не пылал. Но, кажется, когда-то в детстве ей доводилось слышать какие-то жуткие рассказы-страшилки, которыми любили обмениваться старшие сестры, и имя Трёхликого божества там точно звучало.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь