Книга Малина для мага, или Сорванная любовь, страница 74 – Ольга Ярошинская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Малина для мага, или Сорванная любовь»

📃 Cтраница 74

— Груши очень сладкие, — посоветовала я, подвинув тарелочку.

Эйдан повернулся и уставился на меня немигающим взглядом. Я взяла ломтик груши и быстро засунула себе в рот.

— Малинка, — выдохнул Эйдан. — Это как понимать? Я тебе ясно сказал — ни шагу!

Хелия поцокала языком, и сол Гир пристально посмотрел на нее.

— Вы что-то хотите сказать?

Возможно, таким тоном он командовал целым отрядом дозора, но пожилая дама нисколько не стушевалась.

— Нет-нет, мы уже чудно побеседовали с Малин, — заверила Хелия. — Хотя, если вам интересно мое мнение, то не стоит загонять женщину в столь узкие рамки. Это неизбежно вызовет бунт. Уже вызвало, как я понимаю.

— Да-да, — пробормотала я.

— К тому же я не могла не заметить, что сегодня вы выглядите несколько влажным, — продолжила она. — Внешний вид супруга очень важен. На небе ни тучки, а вас словно из фонтана достали.

— Я плыл через реку! — рявкнул Эйдан. — Сокращал путь!

— А все почему? Потому что нет моста, — невинно напомнила Хелия.

— Ты выяснила, что хотела? — поинтересовался Эйдан, проигнорировав шпильку.

— Пожалуй.

Я провела ладонями по его плечу, посылая легкий импульс магии и закручивая его в простейшее бытовое заклинание. Рубашка тут же подсохла и разгладилась, а на брюках пролегли тонкие стрелки. Теперь о том, что Эйдан купался в реке, напоминала разве что лужица под его стулом.

— И что же это за бесценная информация, ради которой ты удрала от собственного супруга? — спросил он.

Я вздохнула, промокнула губы салфеткой, аккуратно сложила ее, чтобы потянуть время, и положила на стол.

— Сначала мне надо убедиться в достоверности информации, — пробормотала я. — Это скорее предположение…

— Так поделись им со мной, — нетерпеливо потребовал Эйдан.

— Джиневра сол Гир собиралась сделать портал в скверну, — я решила сообщить только часть новостей. Все же сложно заявлять вот так в лоб — твоя мать тебе вовсе не мать — не имея никаких тому подтверждений, кроме подслушанного сто лет назад разговора.

— Бабушка не портальщица, — возразил Эйдан. — Она даже не училась в академии.

— Зато она научилась создавать артефакты с помощью башни. Дом наполнял волшебством вещи для нее и ее подруг, улавливая желания хозяйки, — рассуждала я. — Портал — тот же артефакт. И мне кажется, Джиневре удалось.

Эйдан нахмурил брови и нервно побарабанил пальцами по столу.

— Бабушка сделала портал в скверну? Зачем бы ей это?

— Ох, разумеется для того, чтобы навещать любимого внука, — подала голос Хелия.

— А потом кто-то его отобрал…

— Именно так. — покивала я.

Эйдан взял ломтик груши, проглотил, а затем недовольно покрутил в руке опустевший чайничек. Забрав чайник, Хелия передала его служанке. А Эйдан завладел хлебной корзинкой и творогом. Похоже, позавтракать сол Гир не успел.

— И кто же это? — спросил он.

На языке крутилось имя Аделины сол Гир, но я назвала еще одного подозреваемого:

— Я не уверена. Но как вариант — банкир. Господин Лион Коркиш. И мотив есть — сокровища Сол-Гирата.

— Малинка, а ты вообще видела порталы? — поинтересовался Эйдан. — Как правило, это здоровенная каменная арка, требующая регулярной подпитки. При перемещении объектов происходит слишком большой выброс энергии.

— Я бы решила, что порталом был мост, — задумалась я. — Недаром его так не любили. Люди инстинктивно чувствуют искажение энергетического поля. Но мост был построен позже.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь