Книга Позор рода Фавьен. Хозяйка Пурпурной крепости, страница 39 – Лина Калина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Позор рода Фавьен. Хозяйка Пурпурной крепости»

📃 Cтраница 39

Замечательно. Вот только его здесь и не хватало.

Прячусь обратно за ткань, стараясь не шевелиться. Стою прямо за его спиной. Между мной и ним — только тряпка.

Не знаю, сколько проходит времени. Спина ноет, ноги затекают. Выглядываю снова. Рик всё ещё в той же позе: читает с выражением лёгкой скуки.

Прекрасно. Теперь выйти уже странно. Надо было сразу.

Я переминаюсь с ноги на ногу, потом снова ёрзаю.

Ох, только бы он не заметил.

А ещё от этих штор чешется нос, и я едва сдерживаюсь, чтобы не чихнуть.

Закрываю рот и нос руками, стараюсь не шуметь.

Осторожно выглядываю, не шелохнув ни одной складки.

— Если вы там прячетесь ради драматического эффекта, лиора, считайте, он достигнут, — внезапно говорит Рик, не меняя позы.

Я убираю руки от лица и всё же чихаю. Один раз. Потом ещё. И ещё. Мысленно проклинаю всё на свете.

Он знал? Серьёзно? И просто сидел, пока я пряталась за шторой?

— Будьте здоровы, лиора. Должен ли я понимать, что вы не удовлетворились бедной дверью и нацелились снять окно? — добавляет Рик. — Не советую. Ночи здесь холодные.

Я выныриваю из-за шторы, медленно, стараясь выглядеть достойно. Спина деревянная, волосы, наверное, взъерошены. Шикарная картина. Осталось только повесить табличку «сюрприз недели».

— Я просто… — начинаю, но Рик поднимает руку.

— Не стоит. — Он наконец смотрит на меня с лёгкой скукой, будто надеется, что я его удивлю. — У меня богатое воображение. Всё, что вы скажете, будет не таким интересным, как мои версии.

— Например? — спрашиваю. После всего этого шпионского фарса я хотя бы заслуживаю оригинальную версию.

— Например… — Рик вдруг становится серьёзным. — Вы пробрались сюда, чтобы извиниться за мою комнату, в которую вчера бесцеремонно вселились.

— О? — выдыхаю я, вскидывая бровь. — Не думаю.

— Или, возможно, вы пришли извиниться за покалеченную дверь хозяйских покоев.

— Она не покалечена. Её просто… больше нет.

— Именно. Как и бюджета у этой крепости. Его тоже нет.

Я сдерживаю вздох, опускаюсь в мягкое кресло напротив него и сцепляю пальцы в замок на столе.

— Вы сами виноваты, хранитель. Если бы вы дали мне приличную комнату, всё было бы цело.

— Любопытно, как просто решаются проблемы, когда вы сами их создаёте, — отзывается он.

— Если бы я не создавала проблем, вам бы было скучно. Вы ведь развлекаетесь за мой счёт. Сейчас я, почему-то, уверена, что и дверь в библиотеку вы специально не закрыли.

— Я устал и, наверное, забыл. Случайность.

— Я вам не верю.

— Это разумно, — отмечает Рик.

Он смотрит на меня, и я вдруг понимаю: он не холоден. Ему просто… занимательно. Наблюдать. Дразнить. Проверять. И, может быть, чуть-чуть восхищаться.

— Надеюсь, вы довольны, что я мучилась так долго там, за шторой?

— Вполне. — Он наклоняется ближе, опирается локтями на стол и понижает голос до шепота: — Вы забавно ёрзаете, когда стоите слишком долго. И, кстати, у вас есть склонность дышать носом, когда нервничаете.

— Прекрасно, — говорю холодно. — И когда вы поняли, что я там?

— Почти сразу, — невозмутимо отвечает он. — Шторы обычно не шевелятся, как будто у них судороги.

Щёки вспыхивают молниеносно. А я-то думала, что стояла вполне себе незаметно.

— Вы могли бы сказать сразу.

— Тогда бы я не услышал, как вы дышите носом от волнения.

— Подлец, — не выдерживаю я.

— Стараюсь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь