Онлайн книга «Маркиза, кот и чертополох»
|
– Миледи, нам нужно выдвигаться, – вмешался Аргус, когда заметил, что если не поторопит маркизу, то им придётся ночевать в лесу, – до Райдеро осталась пара часов. – О, прости, Аргус, – вздохнула маркиза, – я слишком увлеклась. Ты прав. – Ваш кот, миледи, – вдруг запричитала Кирс, – он, кажется, погнался за белкой в самую чащу. – Анемон! – позвала маркиза. – Ну-ка вернись, дружочек! Девушка подобрала юбки и бросилась за котом. Они бежали какое-то время, пока нахальному созданию не надоело охотиться. Затем кот нашёл длинную травинку, которая на время его увлекла. – Ах, проказник, – пожурила девушка, наблюдая, как Анемон словно котёнок атакует траву, – иди, сюда. Задрав черный пушистый хвост, Анемон вернулся к маркизе. Она взяла лохматого питомца на руки и вернулась к карете. Однако там ждали незваные гостьи. – Но у нас больше ничего нет, – послышался дрожащий голос Кирс. Кучер, горничная и Аргус стояли на полянке с поднятыми вверх руками. Вокруг шастала шайка разбойников. Но их главарь был похож на человека благородного судя по выправке и пристёгнутому мечу. Заметив маркизу, главарь подошёл к ней. Это был жилистый человек среднего возраста. Его тёмная одежда была чистая, хоть и местами потёртая. За широкой шляпой нельзя было рассмотреть цвета глаз. А лучезарная улыбка никак не вязалась с разбойничьим ремеслом. – Миледи, – его поклон был шутовской, – к вашим услугам Тит виконт ла Ветт. Прошу меня простить, но ваших великолепных химер мы забираем. Каштановая бровь маркизы взлетела. И она довольно изящно подала мужчине свою руку. Тит хмыкнул, но всё же вежливо поцеловал. – Маркиза ла Косс, – холодно ответила девушка. – И как мы, по-вашему, милорд, доберёмся до Райдеро? – У вас останутся ваши изящные ножки, моя леди, – хмыкнул бандит. – Мои изящные ножки не перенесут долгой ходьбы, – маркиза с мольбой посмотрела на Тита, хлопая длинными ресницами. – А как же мои инструменты для работы? Их вы тоже возьмете? – Нет, миледи. Мне достаточно вашего золота и химер. – Возможно, вы заберёте это всё чуть позже? – схитрила девушка. – Например, в Райдеро? – Ах, леди, – добродушно рассмеялся Тит, – а вы умеете уговаривать. За этим диалогом совсем недобро наблюдал Анемон. И когда разбойник подал руку Нерине, кот вырвался с объятий девушки и практически вцепился клыками и когтями в руку виконта. Тит вскрикнул и отскочил. По его правой руке стекали струйки крови. В воздухе повис запах железа, а довольный Анемон юркнул под юбку леди. – Пекло меня забери, – выругался бандит. – Простите, но ваш кот – отъявленный мерзавец. – Просто он тоже не согласен идти пешком, милорд, – парировала маркиза, доставая Анемона из-под юбки. – Тогда, пожалуй, мы вас всё же подвезём, – внезапно развеселился Тит. – Во имя ваших прекрасных глаз, моя леди. Виконт предложил здоровую руку маркизе и сопроводил до экипажа. Аргус, горничная, Нерине, разбойник и кот разместились внутри кареты. Люди виконта ла Ветта сопровождали их на химерах. – Итак, милорд, – спросил Аргус, когда карета тронулась, – что сподвигло вас выйти на большую дорогу? – Мистер… – Мистер Рубио, – подсказал он. – Так вот, мистер Рубио, я получил в наследство разрушенное поместье и бесплодную землю. А моих людей кормить нужно. И убудет ли от вас денежных мешков? – белоснежная мальчишеская улыбка виконта вновь зажглась на губах. – Ведь мы никого не убиваем и не насилуем. |