Онлайн книга «Маркиза, кот и чертополох»
|
– Я…нет… – хрипло ответила маркиза, приходя в себя, – не ожидала вас здесь встретить. – Во имя Десятерых, миледи, – насмешливо произнёс герцог, – а кого, вы надеялись встретить в моём поместье? – Кого-нибудь, только не вас, – отчаянно ответила маркиза. Нерине злилась на себя, за то, что никак не находила остроумных ответов. Герцог фыркнул и молча приступил к ужину. Маркиза разглядывала мужчину из-под опущенных ресниц. На самом деле Нерине видела его дважды. Первый раз на одном из балов герцогини Хейдер, а второй – в ювелирном магазине с любовницей мисс Уилио. И хотя герцог Андертон хорош собой и пользовался успехом у женщин, Нерине решила, что он ей не подходил. Единственное, что понравилось в герцоге – глаза цвета зимнего неба. Но отвратительный характер Андертона все портил. – Марсия, – позвал герцог. Но Нерине настолько поглощена мыслями о герцоге, что даже не подняла головы. – Марсия, – вновь повторил он. И тут маркиза не ответила. – Нужно позвать доктора Альбио, – выдохнул раздражённый Андертон. Наконец, маркиза подняла на него глаза: – Вы больны? – Я? – хмыкнул герцог. – Он нужен вам. – Но я редко болею и хорошо себя чувствую, – маркиза потянулась за бокалом хереса и сделала маленький глоток. – Но ваши уши, миледи. – А что с ними? – удивлённо спросила Нерине. – Они не слышат. Как раз и хотел, чтоб доктор Альбио их прочистил. – Вы издеваетесь? – маркиза уставилась на мужчину. В зелёных глазах отразилось само пекло. – Ничуть. Я звал вас по имени, Марсия. – Но это не моё имя. – Не ваше? – чёрная бровь герцога вскинулась. – Моё…но…– маркиза закрыла глаза и выдохнула. Даже есть не хотелось. Потому что герцог портил аппетит всем своим видом. – Так ваше или нет? – рявкнул герцог, выходя из себя. – Объясните толком. – У меня двойное имя. Я пользуюсь вторым именем только на приёмах или использую для официальной подписи. Ещё чуть-чуть и герцог почувствовал бы, что из ушей пошёл пар. Эта женщина просто невыносима. Даже толком не назвала своё имя. – Во имя Десятерых, как вас тогда зовут? – Нерине. – Не-ри-не, – произнёс герцог, как бы попробовал на вкус её имя, – вам идёт. Такое странное... никогда подобного не слышал. Что оно означает? – Цветок нимф, ваша светлость. – Я не разбираюсь в цветах, миледи. – Это лилия. – Гмм. На минутку герцогу и маркизе показалось, что между ними воцарилось понимание. – А как зовут вас? – Велиус. Мы могли бы звать друг друга по имени...если вскоре поженимся. – Если? – едко переспросила маркиза. – Если раньше не умру от переполняющего меня раздражения, – герцог взял бокал хереса, пригубил, и на лице проступила довольная улыбка. – Правильно ли понимаю, что я привожу вас в бешенство всем своим видом? – щёки маркизы покраснели от негодования. – Именно. – Андертон, вы не умеете обходиться с женщинами. – Думал, назовёте меня по имени, – серые глаза герцога сверкнули, – почему постоянно это слышу…я, умею. – И не подумаю, Андертон, – зло бросила маркиза, скрестив руки. – Значит, злючка? – сузив глаза фыркнул герцог. – А вы – упёрты? – Через неделю, миледи, будете ходить по струнке, – бросил герцог, впиваясь в девушку взглядом. – Что-о-о? – маркиза привстала от такого нахальства. – Если захочу, будете отзываться на имя Марсия…– продолжал раздражать её Андертон. – Только попробуйте! – девушка топнула ногой, – Вы… вы... невыносимы! |