Онлайн книга «Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости»
|
Дверь с тихим скрипом распахивается, и в комнату входит инспектор Лейз. Его присутствие мгновенно наполняет пространство напряжением: уверенная походка, холодный взгляд, который изучает каждую мелочь. Следом за ним появляется служанка с совком и тряпкой, неуверенно оглядываясь вокруг. Она явно торопится собрать разбитый пузырёк. 104. Змеи за столом Лейз нервно одёргивает пиджак, оглядывается, будто ждёт опасности из-за угла. — Хранитель Ривз хотел, чтобы я поговорил с вами после обеда, но затем передал, что вы настаивали на срочной беседе. — Да. — Я встаю с пуфа. Нэя кивает и исчезает за дверью. Украдкой наблюдаю за горничной, склонившейся над осколками. Инспектор улавливает мой взгляд, но вместо обычной внимательности в его глазах скользит что-то рассеянное. — Я могу присесть? — неожиданно спрашивает он, словно силой удерживая себя на ногах. — Голова… шумит. — Конечно, — киваю, и Лейз осторожно опускается в кресло, в котором я недавно предавалась размышлениям. — Итак… — Инспектор трёт переносицу. Ему явно не по себе. Замечаю, как его пальцы судорожно сжимают блокнот. Внезапно Лейз резко вскакивает, направляется к столу и останавливается, как вкопанный, у этикетки со звездой. — Где вы это взяли? — Его голос звучит напряжённо. Я неловко пожимаю плечами, но прежде чем успеваю ответить, инспектор медленно качает головой. — Хотя… неважно. Следующие тридцать минут мы ходим по кругу, выясняя все подробности убийства. Я в который раз пересказываю всё, что было, всё, что заметила и подчёркиваю: Лиана дважды приносила еду. Зачем? — Разберёмся, — кивает инспектор, снова трёт переносицу и делает пометку в блокноте. — Я уверена, она подмешала что-то в еду, — говорю, меряя шагами комнату. — Разберёмся, — повторяет он. Лейз снова задаёт одни и те же вопросы, и мне начинает казаться, что с ним что-то не так. В конце концов, я совершаю откровенную глупость — подхожу ближе и заглядываю в его записи. Там нарисованы странная каракуля и птичка. Лейз тут же захлопывает блокнот. — Вы… что, издеваетесь? — не выдерживаю я. Инспектор медленно опускает блокнот на колени. Его взгляд становится пустым, как у человека, который вдруг осознал, что заблудился в собственных мыслях. — Издеваюсь? — переспрашивает он, и в его голосе проскальзывает едва заметная обида. — Я просто… помечаю кое-что. Горничная заканчивает уборку и вылетает как ошпаренная. Лейз поднимает руку ко лбу, снова трёт переносицу — теперь уже так сильно, будто пытается надавить на глазные яблоки. — Вы не похожи на человека, который внимательно слушает, — говорю я, стараясь держать голос ровным. — Мы уже полчаса ходим по кругу, повторяем одни и те же детали, а вы… рисуете птиц? Инспектор прикусывает губу и на секунду отводит взгляд. — Это… помогает сосредоточиться, — бормочет Лейз, словно извиняясь перед самим собой. — У меня особый метод. Знаю, как это выглядит со стороны, но вы же хотите, чтобы я нашёл убийцу? Я смотрю на него с подозрением. Он действительно так работает? Или же его сознание затуманено чем-то, чего я не понимаю? Болезнь? Проклятие? Последствия яда? Но прежде чем успеваю сформулировать вопрос, инспектор резко выпрямляется, идёт к столу и берёт этикетку со звездой, которую заметил раньше. — Что же… Давайте уточним детали, — голос Лейза звучит немного собраннее. Он прячет картинку в карман. — Вы уверены, что Лиана приносила еду дважды именно в тот период времени? |