Книга Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости, страница 136 – Лина Калина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости»

📃 Cтраница 136

— Да, — рычу я. — Мы это уже обсуждали.

— И вы подозреваете, что во второй раз она могла что-то подмешать?

— Да! — рявкаю. И у меня возникает отчётливое ощущение, что здесь может произойти ещё одно убийство, и на сей раз виноватой окажусь я.

Инспектор делает шаг к двери, но внезапно спотыкается, словно теряет равновесие. Впрочем, он не падает.

— С вами всё в порядке? — спрашиваю я уже не столько с упрёком, сколько с искренней тревогой.

— Я… да… Просто голова… Не обращайте внимания.

— Послушайте, инспектор…

Я не успеваю договорить: дверь распахивается рывком, и в комнату влетает Сиар.

— Инспектор? Ах, вот вы где! Вы мне нужны сию минуту. Ирис… — Он вдруг замирает, пристально глядя на меня, а затем спешно поправляется: — Или не Ирис… В общем, у меня была заперта в башне девица…

— Её насильно заперли? — подаёт голос Лейз.

— Она… Проклятие! Неважно! Была заперта. Но теперь эта сумасбродка разгуливает по крепости и намеревается меня убить!

Сиар практически швыряет сложенный лист бумаги.

Испектор ловко перехватывает записку в воздухе и разворачивает её, сосредоточенно вчитываясь в текст.

Я мгновенно подаюсь вперёд, заглядывая через плечо Лейза. Почерк на записке изящный и безупречно ровный, словно автор выводил каждую букву с холодной точностью.

Любимый мой Найт, ты отправил на тот свет столько жён… И я — одна из них, та, что не смогла там оставаться, зная, как ты страдаешь без меня. Поэтому я вернулась. Мы ведь отправимся вместе на небеса?

Твоя возлюбленная

Я сглатываю. Неужели Элис действительно способна на такое?

Сиар делает глубокий вдох, сжимает зубы, а затем медленно выдыхает сквозь них.

— Она хочет меня убить! Найдите её. Сейчас же.

Я ощущаю, как Лейз рядом напрягся, но не произносит ни слова. А может, инспектор и вовсе не слушает?

105. Змеи за столом

— Инспектор! — Сиар повышает голос.

— Не кричите, лиорд, я всё слышу. — Лейз морщится и убирает письмо во внутренний карман. — Пойдёмте, я осмотрю место заточения…эм… лиоры.

— Инспектор Лейз, — вмешиваюсь я, понимая, что они сейчас уйдут, а я так и останусь запертой в этой комнате. — Мы не договорили.

— Да? — Он оборачивается.

— Хотела попросить вас… — Я запинаюсь, чувствуя испепеляющий взгляд Сиара. Он буквально сверлит мои ключицы, и от этого мне не по себе. — Могу ли я перемещаться по замку в сопровождении дозорных?

Лейз молчит.

Сиар ухмыляется:

— Инспектор, а пусть. Позвольте ей. Хозяйка ведь, как-никак. Ну и что, что она главная подозреваемая? Подумаешь.

Лейз бросает на меня долгий оценивающий взгляд. Кажется, он колеблется, но потом нехотя кивает:

— Хорошо, вы можете передвигаться в сопровождении. — Он открывает дверь и отдаёт соответствующее распоряжение.

Я с трудом сдерживаю облегчённый вздох.

— Благодарю.

Сиар скептически усмехается, наклоняя голову набок:

— Хозяйка, значит, решила воспользоваться своим положением? Забавно.

Я не отвечаю, стараясь не реагировать на его язвительные замечания. Сиару нравится эта игра — проверять, как далеко можно зайти. Но я не дам ему удовольствия увидеть мою слабость. Пусть разочаруется.

— Инспектор, надеюсь, теперь вы займётесь моими делами? — требует внимания Сиар.

— Разумеется, — отвечает Лейз, и оба выходят.

Я радуюсь, что удалось выиграть этот маленький бой. Но дверь не успевает закрыться, и в комнату заходят горничные. У одной в руках стопка бумаг и несколько потёртых книг с закладками.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь