Онлайн книга «Избранная для мага (и кот)»
|
Кирс достала корзинку с обедом и несколько плотных пледов. Её стараниями был организован небольшой пикник. Свежий воздух и твёрдая земля быстро сделали своё дело, а вкусная еда восстановила силы маркизы. И через полчаса она носилась по поляне за своим охотящимся котом. А ещё через полчаса Нерине обнаружила редкий цветок — сноудонскую ястребинку, которую леди непременно хотела добавить в свою коллекцию. — Миледи, нам нужно выдвигаться, — вмешался Аргус, когда заметил, что если не поторопит маркизу, то им придётся ночевать в лесу. — До Райдеро осталось два часа. — О, простите, Аргус. Я слишком увлеклась. Вы правы. — Ваш кот, миледи! — вдруг запричитала Кирс. — Он, кажется, погнался за белкой в самую чащу! — Анемон! — позвала маркиза. — Ну-ка вернись, дружочек! Девушка подобрала юбки и бросилась за котом. Они бежали какое-то время, пока нахальному созданию не надоело охотиться. Затем кот нашёл длинную травинку, которая на время его увлекла. — Ах, проказник. — Пожурила девушка, наблюдая, как Анемон словно котёнок атакует траву. — Иди, сюда. — Мяу. — Задрав чёрный пушистый хвост, Анемон вернулся к маркизе. Леди взяла лохматого питомца на руки и вернулась к карете, однако там уже ждали незваные гости. — Но у нас больше ничего нет, — послышался дрожащий голос Кирс. Кучер, горничная и Аргус стояли на полянке с поднятыми вверх руками. Вокруг шастала шайка разбойников, вооружённая до зубов. Но их главарь был похож на человека благородного судя по выправке и пристёгнутому мечу. Заметив маркизу, главарь подошёл к ней. Это был жилистый человек среднего возраста. Его тёмная одежда была чистая, хоть и местами потёртая. За широкой шляпой нельзя было рассмотреть цвета глаз, а лучезарная улыбка никак не вязалась с разбойничьим ремеслом. — Миледи. — Его поклон был шутовской. — К вашим услугам Тит, виконт ла Ветт. Прошу меня простить, но ваших великолепных химер мы забираем. Каштановая бровь маркизы взлетела. И она довольно изящно подала мужчине свою руку. Тит хмыкнул, но всё же вежливо поцеловал тыльную сторону ладони. — Маркиза ла Косс, — холодно ответила девушка. — И как, по-вашему, милорд, мы доберёмся до Райдеро? — У вас останутся ваши изящные ножки, моя леди, — насмешливо ответил бандит. — Мои изящные ножки не перенесут долгой ходьбы. — Маркиза с мольбой посмотрела на Тита, хлопая длинными ресницами. — А как же мои инструменты для работы? Их вы тоже возьмёте? — Нет, миледи. Мне достаточно вашего золота и химер. — Возможно, вы заберёте это всё чуть позже? — схитрила девушка. — Например, в Райдеро? — Ах, леди. — Тит добродушно рассмеялся. — А вы умеете уговаривать! За этим диалогом совсем недобро наблюдал Анемон. И когда разбойник подал руку Нерине, кот вырвался из объятий леди и вцепился клыками и когтями в ладонь виконта. Тит вскрикнул и отскочил, по коже побежали струйки крови, а в воздухе повис запах железа. Довольный Анемон юркнул под юбку леди. — Пекло меня забери! — Бандит выругался. — Простите, но ваш кот — отъявленный мерзавец! — Просто он тоже не согласен идти, милорд, — парировала маркиза, доставая Анемона из-под юбки. — Тогда, пожалуй, мы вас всё же подвезём. — Тит внезапно развеселился. — Во имя ваших прекрасных глаз, моя леди. Виконт предложил здоровую руку маркизе и сопроводил до экипажа. |