Книга Избранная для мага (и кот), страница 97 – Лина Калина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Избранная для мага (и кот)»

📃 Cтраница 97

— Погоди, стажёр, — отозвался ищейка, отбиваясь от оккультистов.

— Да отстань, мальчишка! — ворчал доктор. — Ну-ка пусти!

Велиус бросился к Нерине и демону. Меч легко разрезал путы.

— С вами всё в порядке, миледи? — спросил с беспокойством герцог, изучая возлюбленную, которая села на жертвеннике и с любопытством осматривалась по сторонам. — Сидите здесь, — проворчал герцог, — а то вы слишком любите бросаться на мечи.

— Всё хорошо, Велиус, не волнуйтесь, — улыбнулась маркиза.

— А меня не хочешь спросить? Всё ли со мной хорошо? — ворчал демон, умостившись рядом и дёргая усами.

— Велиус! Сзади! — воскликнула Нерине, и герцог успел отклониться от вил, которые чиркнули воздух.

— Даргон! Проклятие! — выставил меч-теневик Андертон. — Ты же был с нами?

— Я никогда не был с вами!

Велиус пятился, с мечом наперевес.

— Прокля́тые вилы, — сказал Даргон и откинул их, и так ловко подобрав валяющийся на полу меч, что Велиус, бросившись на противника, промахнулся.

— Это ты всё придумал? — спросил Андертон, когда соперник заблокировал удар и они сблизились.

— Нет, это была идея Альбио.

— Значит, всё дело в земле?

— Да, — выдохнул соперник, заблокировав удар. — И ещё в твоём демоне.

— Ах вот как… не зря ты мне сказал на Совете…

— Только дошло? — ухмыльнулся соперник и нырнул под левую руку, уходя с линии атаки.

А потом сзади Даргона подлетел Гай, и деревянная ручка вил опустилась на голову, вырубив герцога.

— В следующий раз выясните отношения, — рявкнул Аквилио. — Моя пьеса скоро начнётся! Нужно спешить!

— Извини, Аргон, — хмыкнул Велиус, глядя на валяющегося в ногах герцога. — Как это было не совсем честно…

Оглядев по сторонам, Андертон увидел, как союзники одержали победу и связывали оккультистов, а мистер Прутио возвышается над главным злодеем.

Грузная фигура, прислонённая к жертвеннику, была скована по рукам и ногам. Доктор тяжело дышал, а щёки немного покраснели.

— И как понять это, милейший? — упёр руки в боки ищейка. — Это значит-с вы все устроили?

— Это был идеальный план, если бы не этот идиот! — рявкнул доктор, указывая кивком на лежащего на полу Даргона. — Даже земли не смог купить!

Ищейку и доктора окружили братья Рубио, Кирс, Гай, Роса и Велиус.

— Так-с, — пробормотал Прутио. — Начните-ка, милейший с самого начала. Знаете ли чистосердечное признание облегчит вас.

— Думаю, началось всё с меня, — сказал Гай, он поставил ногу на жертвенник и нагнулся близко к узнику. — Да, доктор?

Альбио опасливо посмотрел на склонённого мага и попытался отодвинуться.

— Я приехал к доктору из-за своей руки, которую повредил, спасая сестру. Был у Альбио и краем глаза увидел документы, в которых значилось, что земля Райдеро полностью золотоносна, но понял это не сразу. Всё же там было слишком научно описано, а когда я задал доктору вопрос, он начал юлить и отвертелся, — блондин сощурился. — Затем я вломился в дом, чтобы их украсть.

— Я вас тогда тоже должен задержать за взлом, — ворчал Прутио. — Или всё сделайте вид, что ничего не слышали.

— Мы ничего не слышали! — ответили все.

— А я их спрятал, мальчишка! — завопил доктор. — В земле, чтоб их никто не нашёл! Не дело такое дома хранить!

— А мы с Велиусом нашли, — звонко ответила Нерине, — и расшифровали.

— В общем, я ушёл ни с чем, — сказал Гай, — а когда началась история с падением цены на землю, быстро смекнул, что это неспроста.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь