Онлайн книга «Избранная для мага (и кот)»
|
— Sango estas verŝata por via gloro… Бадильяр снова хихикнул. — Да что ж такое?! — Магистр топнул рассержено ногой и смял бумажку, а затем кинулся к жертвеннику. Выхватив церемониальный нож у мальчика, и его оттолкнул. — Даже кота не может убить, бездельник! — взревел магистр и замахнулся. Нерине и стажёр ещё сильнее заворочались. — Велиус! — заорал кот. — Убивают! Спасите! *** Мистер Прутио возглавлял движение, за ним двигались попарно остальные. На миг Велиус остановился, чтобы поправить меч, и с ним поравнялась Роса. Он на секунду засмотрелся на леди, а потом спросил: — Роса, как вышло, что вы окрутили Гая? — Герцог подозрительно осматривал бывшую любовницу. — Видимо, это намеренно? — Это не ваше дело, — процедила она, а потом он получил острым каблучком по ноге. — Какого демона, Роса? — Простите, — ехидно улыбнулась она. — Я засмотрелась на спину любимого мужа. — Ничего, — нахмурился Велиус, отчего-то он был не уверен, что это случайность. — Так что с Гаем? Как он согласился? — У нас любовь, Ваша Светлость. Ах да, вам не понять. — Холодно усмехнулась леди и снова наступила герцогу на ногу. — А это что было? — рявкнул он, от острого женского каблука нога ныла. — Т-с-с! — бросил им Прутио. — Случайность. Я такая неловкая, — закатила глаза она. — Простите. — Вы это специально, — проворчал герцог. — Вы это заслужили! — прищурилась леди ла Феско. — Вы меня продали, чтоб я вам не мешала! — Ну, простите! Вы слишком вешались мне на шею! — фыркнул он и снова получил каблучком. — Ай! Да прекратите топтаться по моей ноге, маленькая мегера! — Ш-ш-ш, — повернулся мистер Прутио и поднёс указательный палец к губам. — Вы сейчас всех подлецов распугаете. — Но я вам благодарна за мужа, хотя всё ещё злюсь на вас. Вы могли бы мне всё сказать в лицо, а не юлить, — бросила леди и повернулась спиной, намереваясь быстро нагнать остальных. — Вы правы, Роса, — наконец вздохнул герцог и бросился следом. — Извините…Я должен был быть… А потом он услышал, как истошно орёт Бадильяр, и ринулся вперёд. Деревянная дверь вылетела с петель от одного удара ноги, и вся толпа залетела, сверкая глазами и махая вилами. — А ну, всем стоять не двигаться! Вы все арестованы именем короля Бренниуса III! — рявкнул главный ищейка. Оккультисты выхватили оружие и выставили вперёд, кто нож, кто короткий меч. — Я не думала, что снова это скажу! — выдохнул кот. — Но как я рад вам, друзья! — Говорила же, что он прокля́тый демон, — тяжело вздохнула Кирс, а Аргус закивал. — Так и знала, что мне не показалось, — проворчала Роса. — Я думала, что сошла с ума из-за этого говорящего создания. Остальные немного опасливо поглядывали на болтающего кота. Магистр медленно опускал нож в направлении демона, именно в тот момент, когда стажёр, избавившись от пут, ринулся на оккультиста, сбив его с ног. Столкновение было неизбежным: магистр рухнул на землю, сверху на плотный живот плюхнулся стажёр. — Ага! Попался! — взвизгнул юнец и сдёрнул с магистра капюшон. — Доктор Альбио?! — воскликнул Велиус и замер. — Проклятье! Вы?! Молниеносно оккультисты бросились на защиту магистра, и завязался бой. Звон металла и вспышки магии заполонили пространство. Такая каша мала, где совсем стало неясно, где чужаки, а где свои. — Мистер Прутио! Я его держу, — вопил юнец, а доктор ворочался под ним, пытаясь его скинуть. |