Книга Папа, я против этого брака! Том 1, страница 10 – Hong Heesu

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Папа, я против этого брака! Том 1»

📃 Cтраница 10

Последнее время юная госпожа пребывала в чудесном расположении духа, что не могло не радовать Мерилин. Ведь стоило леди расстроиться, как она начинала рвать и метать. А теперь, когда до служанки дошли слухи о расставании госпожи с маркизом… Известие было как раскат грома среди ясного неба: просто страшно, что леди может сотворить на сей раз.

«А дело серьезное…»

Юная госпожа Флойен подкупала своей миловидной внешностью, и прислуживать ей не составляло труда, однако резкие перепады настроения пугали даже подготовленную Мерилин. В те моменты, когда Джубелиан пребывала в особом расстройстве, она била дорогие фамильные фарфоровые сервизы, рвала новую или свежевыстиранную одежду и была способна на что угодно.

Тогда становилось страшно всей прислуге, а в особенности Мерилин. Порой ей казалось, что когда-нибудь и она попадет под разгоряченную руку госпожи.

Но она надеялась, что этот момент никогда не наступит. Мерилин проявляла осторожность, стараясь давать как можно меньше поводов для расстройства.

— О, госпожа, а я принесла вам чистую одежду.

Голубые глаза, похожие на сверкающие драгоценные камни, бесстрастно замерли на Мерилин.

Служанка опять нервно сглотнула.

«Ох, неужели я что-то не то сказала?!»

Но на лице леди появилась едва заметная улыбка.

Мерилин не видела госпожу пару дней, но смотрела на нее словно завороженная.

«Красивая улыбка!»

В ту же секунду Мерилин поняла, что уставилась на Джубелиан и сверлит ее взглядом.

— Мерилин, ты говорила, что принесла одежду, почему ты застыла в дверях?

Улыбка исчезла с лица юной госпожи.

Когда Мерилин опомнилась, то сообразила, что натворила, и побелела как простыня.

«Ох, мокрые тряпки! Что же делать?! Кажется, я ее расстроила!»

На лбу служанки выступил холодный пот. По позвоночнику пробежал холодок, и она не осмеливалась поднять глаза.

И вдруг Мерилин услышала звонкий голос:

— Мерилин, не нужно одежду, набери лучше ванну.

Этот тон вызывал опасения. В нем не было ни раздражения, ни гнева — крайне безразличный набор звуков, несвойственный госпоже. Мерилин настороженно посмотрела на юную леди.

Затем их взгляды встретились, и на лице Джубелиан, подобно весеннему цветку, вновь расцвела улыбка.

— Да, и еще приготовь успокаивающие соли для ванн, которые полезны для сна. Я устала, хочу сегодня лечь пораньше и хорошенько выспаться.

— Х-хорошо, тогда я добавлю дл-ля вас ла-ванду.

На этот раз Мерилин не замешкалась и мигом ответила госпоже на ее просьбу, хоть и сбивалась от волнения.

«Да что же с госпожой такое? Прямо сама не своя… Это пугает».

Если бы Мерилин кто-то спросил: «Каково работать на госпожу?» — то, отвечая честно, она бы призналась, что ей приходится несладко.

Леди Флойен никогда не поднимала на Мерилин руку, она делала больно иначе. Психологический вред и ментальная боль чаще всего значительно хуже физических страданий.

— Я подожду, когда все будет готово. Спасибо, — безмятежно добавила госпожа и прошествовала мимо Мерилин в свои покои.

Вместо колкостей, к которым приготовилась служанка, прозвучали лишь слова благодарности.

Мерилин уставилась на закрывшуюся перед ней дверь. И пошатнулась — ноги стали ватными и совсем не слушались.

— Мерилин?! Ты в порядке?

Младшая помощница Селла кинулась было к ней, но Мерилин приподняла руку и остановила ее:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь