Книга Папа, я против этого брака! Том 1, страница 70 – Hong Heesu

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Папа, я против этого брака! Том 1»

📃 Cтраница 70

«Если бы я знала, чем ей помочь…»

Мерилин, скорее всего, разозлит юную госпожу, если предложит что-нибудь. Но оставаться в стороне и молча наблюдать ее страдания было невыносимо.

— Миледи, почему бы нам не отправиться в сад? Прогулка на солнышке обязательно поднимет вам настроение.

Джубелиан подняла на нее взгляд. В ее глазах читалось спокойствие, однако это и пугало Мерилин.

«О нет! Что мне делать, если она рассердится?»

Мерилин набралась смелости, чтобы задать новый вопрос, но замерла. Ей не хотелось разозлить и без того огорченную юную госпожу. Все знали, что характер у дочери герцога переменчив.

Пока тревога продолжала брать верх над Мерилин, Джубелиан нарушила тишину:

— Да, можно…

Ответ ошарашил служанку.

«Как так? Госпожа взяла и просто согласилась?!»

И тут снова раздался голос Джубелиан:

— Да, мне надоело сидеть в четырех стенах. Комната прямо давит. Мне даже трудно дышать…

Голос госпожи звучал так грустно и беспомощно, что Мерилин вспомнила маленькую Джубелиан.

«Ненавижу дом! Тут нет папы! Я тут всегда одна-а-а!»

Мерилин с сожалением посмотрела на юную госпожу.

«Ох! Несчастная наша леди!»

До недавнего времени взрослая госпожа Джубелиан вела себя весьма скверно, но в детстве она была очень ранимой и одинокой девочкой.

«Мне она всегда казалась черствой и жестокой, но если узнать ее поближе, то можно увидеть, что она осталась хрупкой и доброй, как прежде».

Мерилин сумела разглядеть то, что не могли различить другие, и теперь ей не хотелось оставлять госпожу горевать в одиночестве.

— Я никогда не покину вас, юная госпожа, всегда буду рядом, — не сдержавшись, выпалила Мерилин.

Джубелиан слабо улыбнулась:

— Спасибо тебе, Мерилин.

Ее личико было одновременно прекрасным и невероятно грустным.

Мерилин вновь взяла себя в руки.

«Отставить тоску! Я сделаю все, что в моих силах, чтобы как-то отвлечь ее!»

Иллюстрация к книге — Папа, я против этого брака! Том 1 [i_004.webp]

— Ваше величество, его высочество наследный принц прислал гонца с вестью. Его возвращение слегка затянется из-за внезапных стычек на границе.

Доклад камергера привел императора в ярость. Он сжал челюсти и заскрежетал зубами.

«Максимилиан, ах ты, несчастный щенок! Если собрался приехать, тебе следовало сделать это немедленно! К чему весь этот цирк?»

Он рассвирепел, когда осознал, что сын ослушался приказа.

«Только заявись во дворец, я устрою тебе сладкую жизнь!»

Дерзость сына доводила императора до исступления.

В тот же миг двери тронного зала с грохотом распахнулись.

— В-ваше величество!

— Вам не позволено…

Королевская стража пыталась сдержать нарушителя, однако тот не сдавался. Его отличные навыки позволили ловко увернуться от рыцарей и проскользнуть прямиком к императору.

— Приветствую вас, ваша светлость. — Ярость из-за непослушания сына только начала отступать, но вдруг вернулась с новой силой.

Император был в бешенстве от неожиданного появления герцога Флойена.

— Флойен, что ты себе позволяешь? К чему эта суета?

Регис проигнорировал вспышку гнева императора и вежливо склонил голову:

— Ваше величество, я пришел сюда, поскольку хотел бы обсудить кое-что весьма важное.

— И что же может оправдать подобную дерзость?

По тону императора было ясно, что, если причина визита герцога окажется недостаточно весомой, простым выговором Регис не отделается.

Но герцог решительно посмотрел на императора:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь