Онлайн книга «Папа, я против этого брака! Том 1»
|
— Примите мое скромное подношение, моя дорогая подруга Роза. Она вся сияла. — Уи-и-и! Ой! Спасибо огромное! Она светилась от счастья и даже подпрыгивала, как маленькая девочка. Графиня бросила на нее суровый взгляд: реакция дочери показалась ей ребячеством, не подобающим настоящей аристократке. «Что ж. Графиня в своем репертуаре, не зря говорят, что она строга». Да и, вероятно, она была не восторге, что ее дочь излишне дружелюбна со мной — грубиянкой со скверным характером и подпорченной репутацией. — Вы можете передать подарок мне. Я обо всем позабочусь, — слуга графа подошел к Розе. Но девушка медлила. Она внимательно и с огромным любопытством рассматривала коробочку. По правилам этикета подарки принято открывать после окончания банкета. Однако если даритель давал согласие, то получатель мог не соблюдать формальности. «Надеюсь, все в порядке». — Если хотите, можете открыть его, — приветливо промолвила я, наблюдая за тем, как блестят глаза Розы. И она не смогла устоять. — Благодарю! Девушка принялась возиться с подарочной упаковкой. Сперва развязала ленточки, затем зашуршала бумагой, открыла крышку и показала содержимое. Это была черная плоская шкатулка размером с кулак. Блестящий корпус украшали золотые узоры, а сверху была изображена изящная красная роза. «Хм… Она, конечно, неплоха, но главное то, что внутри!» Стоило Розе открыть шкатулку, как ее глаза округлились. Внутри была мягкая, рассыпчатая пудра, которую узнала бы любая уважающая себя леди, следившая за последними модными тенденциями. Пудреница отличалась от привычных. Я смогла упросить мастера сделать ее более компактной, а также оснастить футляр зеркальцем. «Я не рассчитываю, что именинница будет в восторге, ведь сейчас можно найти подобное. Но я постаралась сделать так, чтобы ее можно было носить с собой». Роза почему-то нахмурилась. «Ясно, она разочарована. Вокруг нее вечно снуют служанки, готовые сразу поправить макияж юной госпожи. Ей, наверное, не нужно брать пудру на прогулку…» Если честно, я не ожидала, что ей не понравится настолько, поэтому немного расстроилась. Но, с другой стороны, могу ее понять: Роза находила время, чтобы написать мне, а подарок, который я ей подготовила, был непримечательным. «Ладно, следовало ожидать. Хотя я очень благодарна ей за письма. Мне и правда было приятно их получать…» Я старалась выглядеть равнодушной, но в глубине душе оправдывала Розу. В некоторых аристократических салонах меня считали практически изгоем: несмотря на все это, девушка была ко мне добра. — Что ж, раз уж я преподнесла подарок, думаю, можно удалиться… Едва я развернулась, Роза окликнула меня: — Леди, прошу вас, подождите минуточку! Я уже приготовилась услышать, насколько она разочарована во мне и моем подарке, но оторопела от неожиданности. — К-как вы… как вы додумались до такого чудесного подарка?! Это же абсолютное новшество! Нигде нет такой пудры!
Гости недоумевали, увидев подарок, который преподнесла Джубелиан. «Что это такое?» Нечто плоское, гладкое, хоть и украшенное великолепной розой. Подарок выглядел привлекательно и нетривиально, но замысловатая штучка напоминала скорее небольшую плоскую шкатулку. Никто не мог понять истинного предназначения предмета. Однако Роза открыла футляр, и гости, находившиеся поблизости, дружно ахнули. |