Онлайн книга «Короли и кости»
|
— Вода для леди нагрета, а постель готова, — сказала одна из них, снова приседая. Затем они удалились, оставив нас у дверей наших покоев. В этот момент до меня дошло, что для нас приготовили всего одну комнату. Жар волной прокатился по коже. Валлон улыбнулся мне и, взяв за руку, потянул к Пулло, который стоял у двери. — Если вам что-то понадобится среди ночи, не бродите по замку, — предостерег он. — Один из Кэл Клисса короля будет на страже. Я нахмурилась, никогда прежде не слышав этот термин. Но Валлон лишь кивнул: — Понял. Затем он провел меня в комнату и закрыл за нами дверь, запирая ее на засов. Этот звук заставил сердце забиться быстрее, но я не повернулась к нему. Вместо этого медленно прошлась по комнате, впитывая роскошь обстановки, решив на мгновение отвлечься от очевидного. — Что такое Кэл Клисс? — спросила я, продолжая изучать помещение. Замок был старым, но мебель — нет. Огромная кровать с резными узорами из плюща, покрытая полированным лаком, отливала в свете камина. Постельное белье было тяжелым, пушистым, глубокого алого цвета, напоминающего глаза Валлона. — Это воины, избранные королем. Кэл Клисс — в переводе с демонического языка означает «Элитные». Я подошла ближе к камину. Он был выложен обсидианом, добытым в каменоломнях близ Сильвантиса, королевского города Нортгалла. Я знала об этом лишь потому, что однажды через нашу деревню проезжал торговец с небольшими камнями этого вида, надеясь обменять их на что-нибудь полезное. Но наша деревня была бедной, и ему не повезло. Я же долго разглядывала эти камни, поражаясь их красоте. Проведя пальцами по ажурной резьбе на камине, я задумалась, каким огромным должен был быть исходный камень, чтобы вырезать из него такое чудо. Но затем мое внимание вновь вернулось к разговору. — Значит, Элитные — это стражники? — Не только. Скорее, это жрецы фейри теней. Братство, принадлежащее королю. — Но ведь ты ослушался своего короля, — я повернулась и обнаружила Валлона прямо за собой. — Это не слишком жреческое или братское поведение, верно? — Ты права. — Он стоял близко, но не касался меня. — Теперь моя верность принадлежит тебе. — Выше, чем королю? — Я едва могла в это поверить. — Выше, чем кому-либо и чему-либо. Мое сердце дрогнуло, под кожей вновь разлилось знакомое напряженное покалывание. Но я все же спросила: — Почему? Его губы чуть приподнялись в намеке на улыбку, алые глаза медленно пробежались по моему лицу. — Думаю, тебе стоит принять ванну и поесть. А потом мы поговорим, — кивнул он в сторону ширмы в дальнем углу. Я раньше не заметила, но за ней мерцал свет свечей. — Вода согреет тебя и поможет почувствовать себя лучше после долгого перелета. — Его ладонь мягко легла на мою спину. Я вздрогнула, чувствуя себя несколько напряженно, и поспешно направилась к ширме. Бросив взгляд через плечо, убедилась, что он не идет следом, но Валлон уже отвернулся, подкладывая в камин новое полено. Любопытно… С момента, как я встретила Валлона, мне ни разу не было так не по себе. Сначала я его боялась, потом насторожилась, затем поддалась очарованию, даже ощущала непреодолимое желание. Но теперь… я нервничала. Я была почти уверена, что догадалась о том, чего он еще не сказал вслух. О том, что раскаленным жаром зарождалось в моей груди. Но… этого просто не могло быть. Или могло? |