Книга Король призраков, страница 137 – Джульетт Кросс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Король призраков»

📃 Cтраница 137

— Ну, звучит многообещающе, — язвительно произнес он.

Голлайя отстранился от камина.

— Слушайте, мы знаем, что боги любят передавать свои волю через оракулов. Некоторые пророчества сбываются, некоторые — нет. Некоторые важны, а некоторые — нет. Сейчас меня интересует только одно: собрать вещи и отправиться в Ванглосу, чтобы забрать то, что нам нужно, и вернуться обратно. Морголит, — он обратился к гиганту с могучими плечами, — ты едешь с нами. Если нам придется столкнуться с какими-то фейри теней, мне нужно, чтобы ты был рядом.

— Да, господин.

— Кеффа и Сорин, подготовьте Элитных. Все остальные — спать. Выезжаем рано.

Все слегка ворча пошли к двери. Голлайя был явно взволнован. Мое желание утешить его побудило меня подойти ближе. И тут двери распахнулись.

— Говоря об оракулах, — крикнул Кеффа, отступая в сторону, чтобы Далья могла пройти в дверь.

— Хорошо, — сказал Голлайя, больше себе, чем кому-то еще. — Рад, что ты здесь, — добавил он с напряженной формальностью, которая была не похожа на его прежние отношения с Дальей.

Далья прошла в комнату, одетая в более теплую, меховую черную мантию. Погода становилась все холоднее. Она элегантно поклонилась Голлайе и мне.

— Мой король. Моя Мизра.

— Спасибо, что пришла, — Голлайя подошел ко мне, рука скользнула на мой бок. — Мы отправляемся в Мирленд, и мне нужно, чтобы ты пошла с нами.

Ее глаза на мгновение расширились, а затем она посмотрела на меня.

— Мирленд, господин? С какой целью?

— Это тебя не касается. Возможно, нам понадобится целитель, и я хочу, чтобы ты была рядом.

Я не знала, что у Дальи есть дар целительства. Конечно, для оракулов это не редкость — обладать как видением, так и магией исцеления. Я вспомнила Вайлу.

— Конечно, господин. Что угодно.

— Это всё.

— Да, мой король. Её голос звучал мягче, почти робко. Затем она быстро ушла.

— Почему ты не сказал ей, зачем мы едем в Мирленд? — спросила я.

— Потому что я не хочу, чтобы кто-то знал, что мы собираемся делать. Только те, кому это необходимо.

— Как же твои Элитные?

Он обвил руками мою талию, притягивая меня к себе, и стал пристально на меня смотреть.

— Элитным тоже не нужно знать. Те, кто только что покинули эту комнату, — вот кому я доверяю больше всего.

Я играла с шелковистым локоном его чёрных волос.

— Значит, мы выезжаем утром в Мирленд?

— Чем раньше мы уедем, тем быстрее вернёмся в Нäкт Мир, — нахмурился он. — И почему ты так улыбаешься?

— Я никогда не встречала фейри зверей. Мне интересно увидеть часть мира, которую я не видела, будучи защищённой королевой из Иссоса.

Он сжал меня сильнее.

— Не знаю, нравится ли мне, что ты так радостно настроена увидеть фейри зверей.

— Ты ревнуешь, король Голлайя? — я провела пальцем по его сжатой челюсти.

— Всегда, — он наклонился к моей шее и поцеловал её, поднимаясь выше. — Я ревную ко всем, кто привлекает твоё внимание.

Сердце наполнилось радостью от его откровенного признания.

— Это абсурдно. Ты ревнуешь к Хаве?

— Да. — Он снова поцеловал с другой стороны. Я наклонила голову, позволяя ему. — У неё есть привилегия купать и одевать тебя каждую ночь.

— Ты мог бы взять эту работу себе, если хочешь.

Он поднял голову, его драконьи глаза сверкали от желания.

Когда он ничего не сказал, я добавила:

— Кажется, ты как-то говорил, что ты король и можешь делать, что хочешь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь