Онлайн книга «Король призраков»
|
— Понимаю. — Я попробовала кусок жареной птицы. — А что случилось, когда он прилетел на фронт? — Моё сердце сжалось, зная, что фронт находится в Лумерии, близко к моему дому. — Он встал на холме над всеми и поклялся, что наконец положит конец этой долгой войне, в которую втянул их его отец. Он поднял голову своего отца над собой и… — Принц нёс голову своего отца? — перебила я её. — Да, да. Это было величественное зрелище, — она лучезарно улыбнулась, — по крайней мере, так мне рассказывали. Мой желудок скрутился от такого варварства, но я не прервала её снова. — Он пообещал стать лучшим королём для своего народа, вознести Нортгалл как владыку всего рода фейри и без пролития ещё большего количества крови наших сородичей. Тогда солдаты закричали и стали скандировать его имя. — Как? — спросила я, ощущая тяжесть в желудке, положив кубок и салфетку обратно на поднос. — Как он собирается выиграть войну без новой крови? Ведь я знала своего брата, и он не сдастся просто так, не отдав нашу родину в подчинение Нортгаллу. Хава опустила взгляд в колени и указала на поднос. — Хотите ещё вина? Она уклонилась от моего вопроса, и это вызвало во мне зловещее предчувствие. Я покачала головой. — Где он был на фронте? — спросила я. — Где он был в Лумерии, когда произнёс эту речь? — Я не смогла скрыть напряжения в своём голосе. Она прочистила горло и встала. — Я не могу рассказать больше, госпожа. Напряжение усилилось, между нами. — Понятно, — тихо сказала я, опустив плечи. — Я бы хотела остаться одна, Хава. Вновь нахлынула реальность. Я беседовала не с другом или союзником. Я всё ещё была пленницей, и теперь меня охватил страх перед тем, что принц, новый король, намеревается сделать со мной. — Конечно, госпожа. Она подала мне удобную ночную сорочку и предложила помочь распутать влажные волосы гребнем. — Нет, Хава. Спасибо за ужин и компанию. Я устала. Можешь идти. Её брови нахмурились, взгляд потускнел, словно отражая моё собственное настроение. — Понимаю. Я оставлю вас и вернусь утром с завтраком. Вы почувствуете себя лучше после хорошего сна. Когда она ушла, я забралась в огромную постель и скользнула под покрывало, лицом к заколоченному окну — ещё одно напоминание о том, что нельзя позволять себе забывать, где я нахожусь. Как бы ни была добра Хава и как бы ни была роскошна моя «камера», я по-прежнему оставалась пленницей нового короля Нортгалла. ГЛАВА 6 ГОЛЛ Я читал послание от Сорина в военной комнате, которой мой отец пользовался редко. За последние дни я начал понимать, что мой отец вел эту войну, бросая все больше и больше солдат в битвы одну за другой, вместо того чтобы использовать стратегию, которая могла бы завершить ее быстрее или избежать кровопролития. Когда я сам услышал некоторые из его приказов, данных офицерам на передовой, я укорил себя за то, что не вмешался раньше. Потери, которые принесла эта война нашему народу, были ужасны. Сколько жизней было утрачено, и все же она не была окончена. Официально — нет. Оставался последний шаг. Единственным разумным шагом, сделанным моим отцом, была отправка его Келл Клисса на тайную миссию по похищению дочери Коннелла Хартстоуна. Мое сердце сжалось при мысли о том, что она находится несколькими этажами выше, в бывшей опочивальне моей матери. |