Онлайн книга «Король призраков»
|
— Король Голлайя верит, что вы предназначены быть его Мизрой. — Её взгляд скользнул к моим крыльям. Я нервно теребила кисточки на завязках плаща, которые свисали на колени. — Что произойдёт во время Ритуала Сервиум? Сервиум означает «избрание», верно? Она снова обратила внимание на статую. — Да. Оно также означает «служение». Это право короля выбрать свою Мизру во время избрания. — Это я знаю, — саркастично заметила я. Она посмотрела на меня. — Быть избранной Мизрой короля — это привилегия. — Это не привилегия — быть вырванной из своего дома, чтобы стать его… — я не смогла закончить предложение. — Чтобы стать его, — договорила она, не добавляя лишнего. — Он будет защищать и охранять вас превыше всего. Он будет оберегать вас больше, чем свою жизнь. Он будет служить вам, как вы будете служить ему, родив наследника. Я нахмурилась, глядя на Далью с недоумением. — Все ли короли так относились к своим Мизрам? Я читала, что отец короля Голлайи убил свою Мизру, мать Голлайи. Закиэль сделал всё наоборот. Она неожиданно улыбнулась. — Король Голлайя не его отец. Он серьёзно относится к своим клятвам. Лёгкий ветер прошёлся по деревьям, зашелестев листьями, и я снова обратила взгляд к роще. Погода начинала меняться, приближалась зима. — Один из моих учёных в Иссосе говорил, что фейри-призраки не верят в брак так, как фейри луны. Этот ритуал похож на церемонию лунного союза? На объединение двух фейри? — Многие фейри-призраки завершают Ритуал Сервиум, но они выбирают спутников, а не Мизру, как король. — Но спутник подразумевает только двоих. Я буду всего лишь его главной наложницей. Он возьмёт других, как только у него появится ребёнок, — добавила я с горечью. Она ничего не ответила, не стала говорить, что я ошибаюсь. Я была не настолько наивна, чтобы думать, что даже знатные мужчины Иссоса не брали любовниц за спиной своих жён. Фейри-призраки делали это открыто. — Некоторые мужчины из рода фейри-призраков выбирают только одну спутницу, — тихо добавила она. Я встретилась с её золотым взглядом. — Но не король. Её улыбка была немного печальной, когда она сказала: — Он всегда будет защищать вас. Но он не будет верен мне, как только я рожу ребёнка. Почему меня так одолевала эта мысль, я не знала. Я должна была радоваться, что буду вынуждена делить его постель лишь недолго. Но тяжесть на душе сдавливала грудь, делая дыхание затруднённым. Я глубоко вдохнула. — Расскажи, что произойдёт на церемонии. — До церемонии мои жрицы и я отведём вас под дворец. Я вздрогнула, резко повернув голову к ней. — Нет, — поспешно добавила она. — Не в подземелье. Не в ту часть дворца. Глубже. Там есть пещера, оставшаяся от бога Викса. Там находится озеро под названием Нäкт Ликензель. Оно отмечено богами. Каждая Мизра должна омыться в этом озере в ночь церемонии. Там мёртвые говорят с живыми. Она замолчала, опустив взгляд на свои руки. — Мизры иногда получают видения от богов. Если боги сочтут её неподходящей, она может пострадать. — Что ты имеешь в виду? — Некоторым даются болезненные видения, которые наносят вред фейри. А некоторые вообще не возвращаются живыми, — сказала Далья ровным тоном. Я уставилась на неё в шоке. — Вы хотите сказать, что я могу умереть? — Мой голос сорвался на высокой ноте, пронзённый внезапной тревогой. |