Онлайн книга «Мой Неидеальный прынц»
|
Он встал. — Доклад я приму к сведению. Благодарю вас за труд. Они вышли из библиотеки. Амалия бросила на меня взгляд, полный ярости, прежде чем последовать за отцом. Мы остались одни — я, Итан и Орик. Мы молча смотрели друг на друга, не веря в нашу победу. — Мы… сделали это? — прошептал Орик. — Мы обманули герцога? — Мы не обманули, — поправил его Итан. — Мы просто… творчески подали информацию. — Он повернулся ко мне. — Ты была великолепна. Внезапно он схватил меня за талию и поднял в воздухе, кружа посреди библиотеки. Я визжала от неожиданности и смеха. Орик, покраснев, поспешно ретировался. Итан поставил меня на пол, но не отпустил. Мы стояли, тяжело дыша, улыбаясь как сумасшедшие. — Я думал, он все поймет, — признался он, все еще держа меня за руки. — Я тоже, — выдохнула я. — Кажется, мы зашли слишком далеко с этими муравьями. — Муравьи были гениальным ходом, — он серьезно посмотрел на меня. — Мэриэм, то, что ты сделала… не только с книгами. Ты изменила все здесь. И… меня. Он притянул меня к себе и поцеловал. Это был не поцелуй страсти или гнева. Это был поцелуй признания. Равного равным. Когда мы наконец разъединились, я прошептала: — Теперь что? Он ведь не поверил нам на самом деле. Просто… отложил разбор полетов. — Я знаю, — он провел рукой по моей щеке. — Но теперь мы будем разбираться со всем вместе. Как и положено… соучастникам. В дверь просунулся любопытный пятачок и раздалось веселое хрюканье. Хрюша, видимо, решил, что пора присоединиться к празднованию. Итан рассмеялся. — И со своим свинским двором, конечно. Я посмотрела на него — на своего неидеального, сурового, но становящегося все ближе принца, на безумного управляющего, прячущегося за дверью, и на поросенка, путающегося под ногами. Это был мой замок. Моя странная, сумасшедшая, но моя семья. И я была готова защищать ее до конца. Даже если для этого пришлось бы сочинить еще не одну сказку о муравьях-бухгалтерах. Глава 29 Эйфория от успешного надувательства герцога длилась ровно до утра следующего дня. А потом наступило похмелье — не алкогольное, а стратегическое. Первым пришел Орик. Он стоял на пороге моей комнаты с видом человека, который только что увидел призрака собственной бухгалтерской книги. — Льера, — его голос дрожал. — Мы… мы возможно перестарались. — В каком смысле? — я отложила в сторону расчеты по продаже шерсти, предчувствуя недоброе. — Герцог… он просит подробный отчет о «методике оценки психологического климата при приглушенном освещении». Для представления императору. Как передовой опыт. Я уставилась на него в немом оцепенении. — Он что, серьезно? — И это еще не все! — Орик чуть не зарыдал. — Он интересуется «логистическими моделями муравьев»! Спрашивает, не могли бы мы разработать на их основе пособие для офицеров по снабжению! В голове у меня пронеслись картинки: суровые бородатые вояки, склонившиеся над схемами муравейника, и Итан, который лично меня прибьет к этим схемам самым большим гвоздем. — Ладно, — вздохнула я, чувствуя, как трещит по швам мой статус гениальной управленщицы. — Скажем, что это новейшая секретная разработка замка фон Тайлоров. Раскрыть методики не можем, иначе наши конкуренты… э-э-э… другие муравьи… получат преимущество. Орик посмотрел на меня с безграничным обожанием и ужасом. |