Книга На пороге неба. Часть Вторая, страница 165 – Елена Янук

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «На пороге неба. Часть Вторая»

📃 Cтраница 165

— Да, братец, понимаю, и спасибо за помощь! Не забуду!

Райдер, который успел перебороть раздражение, и признать тактику Лео самой верной, стиснув зубы, хлопнул меня по плечу и отступил назад под моим ледяным взглядом.

Прекрасно понимал, что он это делает только ради дочери. Но с ним быть на столь короткой ноге я не собирался.

Только Дик отвернулся, и выругался себе под нос.

— Я все услышал, — тихо и угрожающе отозвался я.

— Так и предполагалось! — огрызнулся дракончик.

Напряжение нарастало. Айон, дабы снять его, взяла меня под руку, и виновато улыбнулась отцу:

— Папочка, мы ненадолго отойдем поговорить. Столько не виделись, надо многое обсудить… с королем. Прости…

Дик охнул, как от боли, Лео через силу улыбнулся.

— Ничего… только надолго не уходите, — спокойно отозвался император, сверля меня ледяным взглядом. Я поклонился ему как равному.

Мы медленно пошли через зал.

Райдера тут же окружили любопытные подданные. Меня всегда раздражало, как он позволяет им так панибратски с собой общаться.

До нас донеслись их голоса:

— Ваше императорское величество, кто ваш новый гость? — сверля нас любопытным взглядом, спросила разодетая в синий атлас дама, видимо, супруга какого-то советника.

Мне показалось, что отец Айон старается тщательно подбирать слова:

— Это супруг моей дочери, король-дракон.

Дама на миг опешила, но довольно быстро пришла в себя:

— Да⁈ Примите наши самые искренние поздравления! Но мы даже не догадывались…

— Брак заключили во дворце мужа, на Лазурянском материке, — вежливо отозвался Райдер.

— Твой отец не теряется… — усмехнулся я. — И ведь ни слова не солгал…

— А что ему остается делать, — безучастно отозвалась Айон, попробовав отобрать свою ладонь.

Но я прижал к себе ее руку еще крепче. Не давая ускользнуть. Это первое прикосновение, сделанное ею просто из вежливости, много для меня значило. Потребовалось напрячь все свое самообладание, чтобы сохранить лицо беспристрастным и подавить внешние проявления переполнявших меня чувств.

Она вывела меня в оранжерею, где летом почти никого не было.

Не поворачивая ко мне лица, вежливо поклонившись какому-то гостю, торопящемуся в зал, Айон тихо спросила:

— Итак, что привело тебя ко мне? Я же дала тебе возможность получить все, что ты хочешь, но ты отчего-то этим не воспользовался. Что теперь тебе понадобилось?

На самом деле я ждал этот вопрос, и, не задумываясь, ответил:

— Меня интересовала моя жена, за ней я и пришел.

— Ты хочешь забрать меня силой? — сухо спросила она, отведя взгляд в сторону.

— Хочу, но не буду…

— О, теперь мне гораздо легче, — хмыкнув, с сарказмом отозвалась она, не поднимая на меня взгляда.

— Я рад, что ты чувствуешь облегчение… — спокойно откликнулся на ее иронию я.

Совсем недавно я понял, что такое грусть, и какой разной она бывает.

Сейчас мне вдруг стало до горечи грустно. Вдруг почувствовал себя потерянным и никому ненужным. Этакий дурачок, держащийся за свое никому ненужное происхождение… Не имеющий даже того, что имеет простой рыбак в убогой хижине. Любовь своей женщины.

Да, подобное в моем лице казалось странным и вовсе неестественным. Но я осознал это со всей глубиной понимания совсем недавно, когда остался один на один со своей гордостью.

Айон теперь внимательно за мной наблюдала, но прерывать затянувшуюся паузу не спешила.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь