Онлайн книга «На пороге неба. Часть Вторая»
|
Я подошла к такому украшению, мягко вдыхая медовый запах этого букета. Праздник был в самом разгаре. Счастливый папа и сейчас принимал поздравления от подданных. Маму вызвали к неисцелимому больному, она пообещала нам с папой быстро вылечить его и вернуться на праздник. Я уже выслушала несколько десятков длинных поздравлений, получила ровно полкомнаты подарков, и еще больше льстивых улыбок и речей. Дальше меня ждали танцы, праздничный ужин и салют. В этот момент я откровенно завидовала маме. Жаль, мне сбежать нельзя, ведь все задумано и устроено только ради меня. Да и Лео с Диком в полном восторге от праздника. Ну, по крайне мере, так говорят. И только я, неблагодарная, воспринимала этот праздник как тяжкую повинность. Да и Топотушку пришлось оставить со служанкой, которую нанял для нее папа, это все еще больше угнетало меня. Лорена с родителями и Таниелем, и мой братик с семьей должны прибыть на следующей неделе. Меня очень волновало, как у них дела, но Хиль с тех пор у нас не появлялась, а спросить больше было не у кого. Я оторвалась от очередного огромного букета и медленно прошла по залу, изредка обмениваясь поклонами с гостями без масок. Устало посмотрела на большие часы с золотыми стрелками, висевшие под балконом с музыкантами. Еще три часа муки впереди… Парочки вновь выстроились для танца, пришлось менять траекторию движения, и обходить зал по краю, мимо диванов и кресел для пожилых приглашенных. Я тяжело вздохнула, но заметив, что за мной с одного из диванов наблюдает семейство папиного советника Алорда, мило улыбнулась и кивнула им, приветствуя. Они улыбнулись и кивнули в ответ. Когда я развернулась, чтобы уйти вслед раздался шепот: «Говорили, что принцесса замуж вышла, но что-то никто этого мужа не видел!» «Да врут, наверно, кому нужна эта несчастная, столько лет в рабстве, и появилась с двумя какими-то молодчиками. Бедный император был вынужден признать их сыновьями, дабы не раздувать скандал…» «Да вы что!.. тогда конечно!» «Да, все так и было… Мы все так его жалели! Бедный отец, он так любит ее» Жалели отца, чья дочь вернулась живой из рабства? Логика просто что-то с чем-то! Я подобное уже пару раз слышала, и даже придавать значение не стала. Правда, сначала меня это шокировало, но ненадолго. Можно привыкнуть ко всему. Абсолютно. Ливрейные лакеи из людей и порков, бесшумно и ловко двигаясь среди гостей императора-дракона, разносили на серебряных подносах охлажденный эльфийский лимонад. Я взяла бокал, проникающий от запотевшего стекла холод приятно освежал руку. Сейчас бы сбежать отсюда и нырнуть в ледяное горное озеро… Один из танцующих кавалеров в ярко-красном плаще и вышитой золотом рубашке и маске в тон, помахал мне. Дик, солнышко мое непосредственное. За ним подобное отступление повторил второй, Лео, одетый в более сдержанный костюм синего цвета. Я весело помахала обоим. Бедные девушки, согласившиеся с ними выйти на танец, вместо флирта наблюдали, как их напарники по танцу машут мне. Да, местные сплетники будут в восторге, с Диком вышла танцевать первая красавица Тирнака, а он машет сестре… Несмотря на маскарад, все знали, что под сиреневой маской в голубом платье скрывается принцесса, я уже отвергла трех смельчаков, которые рискнули под грозным взором моего отца пригласить меня на танец. Сослалась на плохое самочувствие и отказала. Бедолагам пришлось ретироваться ни с чем. |